Примеры употребления "индексированных" в русском

<>
Переводы: все47 indexed46 другие переводы1
Об индексированных ценах продажи [AX 2012] About indexed sales prices [AX 2012]
Статьи из этого издания цитировались на свыше 500 страницах книг, индексированных новой поисковой системой книг “Google”. Its articles have been cited in over 500 pages of books indexed by Google's new book search engine.
Правительствам развивающихся стран следует также поощрять конвертацию таких долгов в облигации, привязанные к ВВП, или в другие виды индексированных облигаций. Developing-country governments should also encourage the conversion of such debts to GDP-linked or other types of indexed bonds.
Данные сайтов – это типы хранилищ с поддержкой HTML5, к которым относится кеш приложений, данные веб-хранилища и базы SQL, а также данные в индексированных базах. Site data: HTML5-enabled storage types including application caches, Web Storage data, Web SQL Database data, and Indexed Database data.
Как указывалось ранее, поскольку свойства и метаданные сообщений индексируются, при поиске по ключевым словам могут возвращаться результаты, если данное ключевое слово отображается в индексированных метаданных. As previously stated, because message properties and metadata are indexed, a keyword search may return results if that keyword appears in the indexed metadata.
Использование индексированных расчётных единиц может стать популярным также и потому, что все вычисления по переводу данных единиц в валюту могут быть выполнены сегодня с помощью компьютерных технологий. This should help popularize indexed units of account, too, since computer technology can now handle all the calculations involved in translating them into currency.
Текущее рассмотрение путей обеспечения большей вариативности и гибкости в погашении долгов, таких, как увязка платежей в счет погашения задолженности с изменениями в платежеспособности (например, с помощью облигаций, индексированных с учетом ВВП и цен на сырьевые товары), следует также продолжить. The ongoing consideration of ways of introducing greater variability and flexibility into debt instruments, such as linking debt-service payments to changes in capacity-to-pay (for example, through bonds indexed to GDP or commodity prices), should also be pursued.
Что касается финансовой системы, то к другим возможным механизмам финансирования, которые могут быть более выгодными для стран со средним уровнем дохода, относятся введение новых финансовых инструментов (например, облигаций, индексированных по валовому внутреннему продукту (ВВП) или по цене какого-либо товара) и активизация усилий по антикризисному финансированию с помощью предлагаемого фонда чрезвычайного резервного кредитования в рамках МВФ. On the financial system side, other possible financing mechanisms more directly beneficial to middle income countries include the introduction of new financial instruments (such as gross domestic product (GDP) indexed and commodity linked bonds) and a renewed effort to provide financing for crisis prevention through a proposed Reserve Augmentation Line facility at IMF.
Эффект от наличия индексированного атрибута msExchHomeMDB — минимальный. The effect of having the msExchHomeMDB attribute indexed is minimal.
Затем выберите Поля и установите флажки Индексированное и Уникальное. Then select Fields, then Indexed, and Unique.
В таблице ниже приведены возможные параметры свойства Индексированное поле. The following table lists the possible settings for the Indexed property.
Отсутствуют данные в поле первичного ключа или индексированном поле Data missing in primary key or indexed fields
Индексированные атрибуты, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Indexed attributes added by Exchange 2016 RTM
Экономика выросла, поэтому облигации, индексированные по ВВП полностью себя оправдали. The economy soared, so the GDP-indexed bonds paid off handsomely.
Индекс для одного поля создается с помощью установки свойства Индексированное поле. You create an index on a single field by setting the Indexed property.
Индексированные атрибуты, добавленные в накопительном пакете обновления 1 для Exchange 2016 Indexed attributes added by Exchange 2016 CU1
Можно использовать базисную цену из настройки цены подписки или создать индексированные цены продажи. You can either use the base price from the subscription price setup or create indexed sales prices.
Это означает, что свойство Индексированное поле этих полей должно иметь значение Да (Совпадения не допускаются). This means that the Indexed property for these fields should be set to Yes (No Duplicates).
Это означает, что свойство Индексированное поле этого поля должно иметь значение Да (Совпадения не допускаются). This means that the Indexed property for this field should be set to Yes (No Duplicates).
В этом разделе указаны индексированные атрибуты, добавленные в накопительном пакете обновления 1 для Exchange 2016. This section contains the indexed attributes added in Exchange 2016 CU1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!