Примеры употребления "индексированным" в русском с переводом "indexed"

<>
Переводы: все46 indexed46
Об индексированных ценах продажи [AX 2012] About indexed sales prices [AX 2012]
Эффект от наличия индексированного атрибута msExchHomeMDB — минимальный. The effect of having the msExchHomeMDB attribute indexed is minimal.
Затем выберите Поля и установите флажки Индексированное и Уникальное. Then select Fields, then Indexed, and Unique.
В таблице ниже приведены возможные параметры свойства Индексированное поле. The following table lists the possible settings for the Indexed property.
Отсутствуют данные в поле первичного ключа или индексированном поле Data missing in primary key or indexed fields
Индексированные атрибуты, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016 Indexed attributes added by Exchange 2016 RTM
Экономика выросла, поэтому облигации, индексированные по ВВП полностью себя оправдали. The economy soared, so the GDP-indexed bonds paid off handsomely.
Индекс для одного поля создается с помощью установки свойства Индексированное поле. You create an index on a single field by setting the Indexed property.
Индексированные атрибуты, добавленные в накопительном пакете обновления 1 для Exchange 2016 Indexed attributes added by Exchange 2016 CU1
Можно использовать базисную цену из настройки цены подписки или создать индексированные цены продажи. You can either use the base price from the subscription price setup or create indexed sales prices.
Это означает, что свойство Индексированное поле этих полей должно иметь значение Да (Совпадения не допускаются). This means that the Indexed property for these fields should be set to Yes (No Duplicates).
Это означает, что свойство Индексированное поле этого поля должно иметь значение Да (Совпадения не допускаются). This means that the Indexed property for this field should be set to Yes (No Duplicates).
В этом разделе указаны индексированные атрибуты, добавленные в накопительном пакете обновления 1 для Exchange 2016. This section contains the indexed attributes added in Exchange 2016 CU1.
Это означает, что свойство Индексированное поле этого поля должно иметь значение Нет или Да (Допускаются совпадения). This means that the Indexed property for this field should be set to either No or Yes (Duplicates OK).
Статьи из этого издания цитировались на свыше 500 страницах книг, индексированных новой поисковой системой книг “Google”. Its articles have been cited in over 500 pages of books indexed by Google's new book search engine.
Установите флажок Массив, если переменная должна является массивом, т.е. индексированной таблицей, которая содержит несколько значений (строк). Select the Array check box if the variable should be an array, that is, an indexed table that contains several values (rows).
С помощью свойства Индексированное можно создать индекс в одном поле, но это возможно не для всех типов индексов. Although you can create an index on a single field by setting the Indexed field property, some kinds of indexes cannot be created in this manner.
Установите флажок Массив, если нужно, чтобы переменная была массивом, т.е. индексированной таблицей, которая содержит несколько значений (строк). Select the Array check box if you want the variable to be an array, that is, an indexed table that contains several values (rows).
Список свойств сообщений электронной почты, которые индексируются для поиска, см. в разделе Свойства сообщений, индексированные службой поиска Exchange. For a list of email message properties indexed for search, see Message properties indexed by Exchange Search.
Результаты второго поиска всех сообщений с защитой IRM также содержат защищенные сообщения, успешно индексированные и возвращенные при первом поиске. Performing a second search for all IRM-protected messages also includes the IRM-protected messages that were successfully indexed and returned in the first search.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!