Примеры употребления "индексе" в русском

<>
Компания остается в индексе 3 года. The spins remain in the index for three years.
Содержит взятые из вашего профиля учетной записи Майкрософт зашифрованные сведения о стране, почтовом индексе, возрасте, поле, языке и профессии, если они известны. Contains an encrypted version of your country, postal code, age, gender, language and occupation, if known, based on your Microsoft account profile.
Скрытые элементы не учитываются в этом индексе. Hidden items are not counted in this index.
• Медвежья дивергенция на индексе относительной силы остается неповрежденной • Bearish Divergence in Relative Strength Index Remains Intact
Рассказываю о салатовых рулетиках и индексе массы тела. I'm talking salad wraps and body mass index to these idiots.
Прежде чем приступить, давайте поговорим о новом понятии: индексе. But before we start, let’s discuss a new term: “index.”
Ставка или процент надбавки основываются на индексе топлива перевозчика. The surcharge rate or percentage based on the carrier’s fuel index.
Низкий рейтинг Америки в индексе ЦУР – это не порка Америки. America’s low ranking in the SDG Index is not America-bashing.
Хранение более 16 аналитик в таблице InventDim и ее индексе DimIdx. Store more than 16 dimensions in the InventDim table and its DimIdx index.
Этот список находится в «Индексе активов», расположенном в нижней части главной страницы. This list is located in the Asset Index, located at the bottom of the homepage.
Большинство из них также содержатся в тематическом индексе, выпущенном в феврале 2006 года. Most also appear in a topical index published in February 2006.
Теоретически это весовая смесь цен за ряд опционов в индексе S&P 500. Theoretically it is a weighted blend of prices for a range of options on the S&P 500 index.
Однако в Глобальном индексе миролюбия они занимают только 88 место среди 135 стран. But, on the Global Peace Index, it is ranked 88th of 153 countries.
Вчера мы говорили об индексе CAC и отметили потенциально бычьи изменения фондового индекса Франции. Yesterday, we looked at the CAC and highlighted a potentially technical bullish development on the French stock index.
В индексе топлива перевозчика можно настроить лимиты доплаты за топливо (за галлон) для перевозчика. In the carrier fuel index, you specify the per-gallon fuel charge limits for the carrier.
Например, они занимают почти половину из 20 первых позиций в Индексе Человеческого Развития ООН. For example, they occupy nearly half of the top 20 positions in the United Nations Human Development Index.
И все же более 70 из этих фирм не значатся в новом индексе AMF. And yet more than 70 of those firms do not appear on the AMF’s new index.
В столбце Имя поля щелкните стрелку, затем щелкните первое поле, которое следует использовать в индексе. In the Field Name column, click the arrow and then click the first field that you want to use for the index.
Синтетические ETF обладают контрагентским риском, потому что контрагент по договору обязан согласовывать прибыль на индексе. A synthetic ETF has counterparty risk, because the counterparty is contractually obligated to match the return on the index.
Он является текущим и точным показателем того, где торгуется опционная премия в индексе S&P 500. It gives a current and accurate measure of where options premium in the S&P 500 index is trading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!