Примеры употребления "ингредиентам" в русском с переводом "ingredient"

<>
Переводы: все293 ingredient293
дозированные ингаляторы на ХФУ и без использования ХФУ и ингаляторы на сухом порошке: продажа или распространение в Стороне, с подразбивкой по активным ингредиентам, маркам/производителям и источникам (импорт или внутреннее производство); CFC and non-CFC metered-dose inhalers and dry-powder inhalers: sold or distributed within the Party, by active ingredient, brand/manufacturer, and source (import or domestic production);
дозированные ингаляторы на ХФУ и без использования ХФУ и ингаляторы на сухом порошке: производство в Стороне для экспорта в другие Стороны, с подразбивкой по активным ингредиентам, маркам/производителям, источникам и импортирующим Сторонам; CFC and non-CFC metered-dose inhalers and dry-powder inhalers: produced within the Party for export to other Parties, by active ingredient, brand/manufacturer, source and importing Party;
Может, пора открыть секретные ингредиенты? Can we all gather to reveal the secret ingredients?
Мы с Пуки добавили секретный ингредиент. Me and Pookie, we added a secret ingredient.
В верхней области выберите активный ингредиент. In the upper pane, select an active ingredient.
Концентрация химического ингредиента составляет долю продукта. The concentration of the chemical ingredient makes up the potency of the product.
Из нашего опыта, есть три ингредиента. In our experience, there are three ingredients.
асфальтены, они же являются ингредиентом асфальта. Those are called the asphaltenes; they're an ingredient in asphalt.
Нужно правильно рассчитать ингредиенты, температуру запекания. You have to be exact with the ingredients, the baking temperature.
Я знаю насквозь все эти ингредиенты. I know the ins and outs of those ingredients.
Поскольку Когтистый не соберет все ингредиенты. Because Claw Boy is not getting all of his ingredients.
Неудача – это естественный ингредиент в культуре инноваций. Failure should thus be accepted as a natural ingredient in a culture of innovation.
В нем много хороших ингредиентов, не прогадаете. It's got lots of ingredients so it's a good deal.
У него на кухне список несъедобных ингредиентов. In his kitchen, you'll find a grocery list of unsavory ingredients.
Анализ ингредиентов формулы для наследования атрибута партии Review formula ingredients for batch attribute inheritance
Активация ингредиентов формулы для наследования атрибутов партии Activate formula ingredients for batch attribute inheritance
Определение ингредиентов формулы для наследования срока хранения. Define formula ingredients for shelf life inheritance.
В выпечке это называется "взвешивание": взвешивание ингредиентов. So in baking we call it scaling - weighing out the ingredients.
Настройка ингредиентов формулы для наследования атрибута партии Configure formula ingredients for batch attribute inheritance
Еще одним ключевым ингредиентом является непосредственная вовлеченность. The other key ingredient is direct engagement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!