Примеры употребления "инвестор" в русском с переводом "investor"

<>
Разумный инвестор планирует свои дела. The wise investor will plan his affairs.
Пример: Инвестор получает 50% от доли компании. Example: The investor gets 50% of the company's share.
Инвестор получает процент от чистой прибыли инвестиционного фонда. The investor gets a percentage of the net profit made by the investment fund.
К счастью, инвестор может пойти и другим путем. What "Scuttlebutt" Can Do Fortunately, there is another course which the investor can pursue.
10.1. Управляющий, Инвестор и Партнер гарантируют, что: 10.1. The Manager, Investor, and Partner guarantee to:
Каждый инвестор вкладывает средства в общий ПУЛ компании. Each investor invests funds in the common POOL of the company.
Естественно, иностранный инвестор захочет продать принадлежащие ему акции. The foreign investor will naturally want to sell off Indian stocks.
Инвестор получил доход, поделив прибыль между собой и фондом The investor earns a gain, dividing the profit between himself and the fund.
Инвестор может выбрать срок инвестирования при создании нового плана. The investor can pick an investment term in creating a new plan.
10.4. Управляющий, Инвестор и Партнер не имеют права: 10.4. The Manager, Investor and Partner do not have the right to:
7.1. Управляющий, инвестор и Партнер Управляющего гарантируют, что: 7.1. The Manager, Investor, and Partner guarantee to:
Эквити = 2000 (Инвестор) +1000 (Управляющий) + 1000 (Доход) = 4000 USD EQUITY = 2000 (investor) +1000 (trader) + 1000 (income) = 4000 USD
Как инвестор узнает, когда эти акции надо вновь покупать? How is the investor to know when to buy back?
Инвестор (тот, кто покупает облигации) занимает определенную суму денег стране. The investor (who buys the bonds) loans a certain amount of money to a country.
Мы выделяем пятнадцать пунктов, к которым инвестор обязан проявить интерес. There are fifteen points with which I believe the investor should concern himself.
Какой доход может извлечь инвестор, готовый воспользоваться возможностями такого рода? When the investor is alert to this type of opportunity, how profitable may it be?
7.4. Управляющий, инвестор и Партнер Управляющего не имеют права: 7.4. The Manager, Investor and Partner do not have the right to:
12.2. Инвестор вправе закрыть инвестиционный счет в любой момент. 12.2. Investors may close their Investment Accounts at any time.
Если вы благоразумный и осторожный инвестор, вообразите на мгновение эту возможность. If you are a prudent and cautious investor, contemplate that possibility for a moment.
9.2. Инвестор вправе закрыть портфельный инвестиционный счет в любой момент. 9.2. Investors may close their investment accounts at any time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!