Примеры употребления "инвестиционных компаниях" в русском с переводом "investment company"

<>
Фонды такого типа согласно Закону об инвестиционных компаниях 1940 года не являются «инвестиционными компаниями». Funds of this type are not investment companies under the Investment Company Act of 1940.
Хотя эти товарные ETF практически такие же, как ETF, которые инвестируют в ценные бумаги, но согласно Закону об инвестиционных компаниях 1940 года, они не являются «инвестиционными компаниями». Although these commodity ETFs are similar in practice to ETFs that invest in securities, they are not investment companies under the Investment Company Act of 1940.
Пункт (e) статьи 7/1 возлагает на Генеральный департамент контроля за банковской деятельностью ответственность за проведение инспекций на местах во всех банках и инвестиционных компаниях и за обеспечение соблюдения Закона о банковской деятельности и Закона о Центральном банке Ирака. Paragraph (e) of Article 7/1 confers on the General Department for Banking Control responsibility for field inspection of all banks and investment companies and for confirming the extent of their application of the Banking Act and the Central Bank of Iraq Act.
Согласно существующим нормам, новый фонд ETF должен получить ордер от Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC), освобождающий от выполнения положений Закона об инвестиционных компаниях 1940 года, который в остальных случаях не позволяет создавать структуру ETF. Under existing regulations, a new ETF must receive an order from the Securities and Exchange Commission (SEC), giving it relief from provisions of the Investment Company Act of 1940 that would not otherwise allow the ETF structure.
Вместе с тем в статье 113 нового Закона определяются следующие посредники по продаже ценных бумаг: биржи, кредитные учреждения, оперативные подразделения инвестиционных компаний и администраторы пенсионных фондов, подразделения, занимающиеся распределением акций в инвестиционных компаниях, и финансовые учреждения, которым поручено проводить операции по распределению акций. In addition, article 113 of the new Act identifies securities intermediaries as stock brokerages; credit institutions; operators of investment companies and administrators of retirement funds; and distributors of shares in investment companies and financial bodies entitled to act as such distributors.
Поскольку они не инвестируют в ценные бумаги, согласно Закону об инвестиционных компаниях 1940 года, в США товарные ETF не регулируются как инвестиционные компании, хотя публичное предложение их ценных бумаг проверяется SEC, и они нуждаются в письме SEC (no-action letter) в соответствии с Законом о торговле ценными бумагами 1934 года. Because they do not invest in securities, commodity ETFs are not regulated as investment companies under the Investment Company Act of 1940 in the United States, although their public offering is subject to SEC review and they need an SEC no-action letter under the Securities Exchange Act of 1934.
инвестиционные компании, кредитные союзы и консультантов по инвестициям; investment companies, credit unions and investment consultants;
мы хотим стабильности", - сказала Ванесса де-Суса, исполнительный директор инвестиционной компании. we want stability," said Vanessa de Sousa, chief executive of an investment company.
Фонды такого типа согласно Закону об инвестиционных компаниях 1940 года не являются «инвестиционными компаниями». Funds of this type are not investment companies under the Investment Company Act of 1940.
В соответствии с предложением SEC ETF может быть определен как зарегистрированная открытая управленческая инвестиционная компания, которая: Under the SEC proposal, an ETF would be defined as a registered open-end management investment company that:
Акционеры знают сотни сельскохозяйственных предприятий, гостиниц, инвестиционных компаний, роскошных вилл, банков и корпоративных начинаний, которыми владеет Газпром. Shareholders know of hundreds of agricultural enterprises, hotels, luxury villas, banks, investment companies and corporate jets owned by Gazprom.
Правительство создало новый орган, Центральную Хучжиньскую инвестиционную компанию, для управления и рекапитализации крупных государственных банков перед их продажей. The government has established a new agency, Central Hujin Investment Company, to manage and re-capitalize big state-owned banks before they are sold.
В то время как региональные правительства не могут брать кредиты, государственные инвестиционные компании, контролируемые на региональном уровне, могут. While local governments have been unable to borrow, locally controlled state-investment companies can.
При выполнении функций в области надзора за банками и инвестиционными компаниями BaFin тесно сотрудничает с Немецким федеральным банком. When performing oversight of banks and investment companies BaFin works closely with the German Federal Bank.
Нехватка собственного капитала, в свою очередь, вынудила акционеров, не расположенных к риску, нанимать игроков для управления их инвестиционными компаниями с ограниченной ответственностью. Lack of equity capital, in turn, made risk-averse shareholders hire gamblers to manage their limited-liability investment companies.
Основной капитал инвестиционного фонда Abu Dhabi Investment Authority в ОАЭ оценивается в 875 миллиардов долларов, что делает его, вероятно, крупнейшей в мире государственной инвестиционной компанией. In the UAE, the Abu Dhabi Investment Authority has estimated capital assets of $875 billion, making it probably the world's largest state-owned investment company.
Хотя эти товарные ETF практически такие же, как ETF, которые инвестируют в ценные бумаги, но согласно Закону об инвестиционных компаниях 1940 года, они не являются «инвестиционными компаниями». Although these commodity ETFs are similar in practice to ETFs that invest in securities, they are not investment companies under the Investment Company Act of 1940.
Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара. The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across party lines, sends a strong message to markets around the globe.
ООО "Инвестиционная Компания UWC" является членом Национальной Ассоциации Участников Фондового Рынка (НАУФОР), Русской Ассоциации Участников Финансовых Рынков (РАУФР), а также участником фондовой секции Московской Межбанковской Валютной Биржи (ММВБ). LLC “Investment Company United World Capital UWC” is a member of the National Association of Securities Market Participants NAUFOR, the Russian Association of Financial Markets Members (RAUFR) and also a member of the fund section of the Moscow Interbank Currency Exchange (MICEX).
YoutradeFx - брокерская и инвестиционная компания при помощи торговых платформ которой, инвестиционные фонды и частные трейдеры могут инвестировать денежные средства в CFD на акции, сырьевые товары, индексы и валюту. YoutradeFx is a brokerage and investment company whose platforms are used by the investment funds and private traders in order to put money in share, commodity, index, and currency CFD trading.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!