Примеры употребления "инвестиционным проектам" в русском

<>
Следующие характеристики также применимы к инвестиционным проектам. The following are also true of investment projects:
Данные министерства финансов и экономики показывают, что в первую половину 2007 года исполнение бюджета шло медленными темпами: было освоено лишь 37 процентов ассигнованных на год средств, главным образом по причине недостаточного расходования средств по инвестиционным проектам. Data from the Ministry of Finance and Economy treasury show that for the first half of 2007, budget execution was slow, with only 37 per cent of the authorized annual expenditure having been spent, largely because of underspending on capital projects.
Этот метод подходит только для проектов с фиксированной ценой и инвестиционным проектам. This method is valid for Fixed-price and Investment projects only.
Обеспечение для ожидаемых убытков применимо только к проектам с фиксированной ценой и инвестиционным проектам. The provision for foreseeable losses applies to fixed-price and investment projects only.
Проводки по инвестиционным проектам не отражаются в формах Разноска затрат, Начислить выручку и Создать предложение по накладной. Transactions on investment projects are not reflected in the Post costs form, Accrue revenue form, or Create invoice proposals form.
В полной мере это относится и к инвестиционным проектам и особенно важно для полигонов и направлений магистральной транспортной сети (в том числе международных транспортных коммуникаций). That remark is entirely applicable to investment projects and particularly important in the case of sections and routes of trunk networks (including international links).
Затраты по инвестиционным проектам относятся на счета прибылей и убытков, так как с них не получается моментальных прибылей, и перемещаются на счета НЗП при разноске оценок. For Investment projects, which have no immediate earnings, costs are entered on profit and loss accounts, and are transferred to work in process (WIP) accounts when estimates are posted.
Корпоративные налоговые расходы сужают базу, повышают затраты на соблюдение налогового законодательства, а также искажают решения по инвестиционным проектам, как их финансировать, какую принять форму организации бизнеса и где производить. Corporate-tax expenditures narrow the base, raise the cost of tax compliance, and distort decisions about investment projects, how to finance them, what form of business organization to adopt, and where to produce.
Продвижение предложений по инвестиционным проектам, сформулированных в виде бизнес-планов, удовлетворяющих согласованным финансовым и природоохранным критериям, будет осуществляться среди соответствующих международных финансовых учреждений, коммерческих банков, целевых фондов и энергосервисных компаний (ЭСК). Investment project proposals formulated as business plans that meet with agreed financial and environmental criteria will be promoted to relevant international financial institutions, commercial banks, targeted funds and energy service companies (ESCOs).
просил национальных координаторов и менеджеров демонстрационных зон подготовить предложения по проектам в области энергоэффективности на основе Критериев отбора предложений по инвестиционным проектам и Формуляра определения технико-экономических показателей проекта для представления в Секретариат ООН и Группе экспертов; Requested National Coordinators and demonstration zone managers to prepare energy efficiency investment project proposals based on the Criteria for the Selection of Investment Project Proposals and the Project Identification Form for transmission to the ECE secretariat and the Experts Team;
В большинстве полузасушливых и засушливых зон такие организации, как Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) и Всемирный банк, уделяют главное внимание оказанию поддержки инвестиционным проектам, внедрению биологических методов сельского хозяйства и поощрению наилучшей практики в области устойчивого освоения земель. In most semi-arid and arid zones, organizations such as the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the World Bank concentrate on investment projects, the revival of organic agriculture and the promotion of best practices in the field of sustainable land management.
Для решения этой основной задачи в рамках осуществления проекта определены следующие четыре направления работы: создание сети экспертов; разработка технических критериев отбора предложений по инвестиционным проектам; обзор и оценка инвестиционного климата и энергетической политики и разработка новых механизмов финансирования усовершенствований в области энергоэффективности благодаря высвобождению дополнительных ресурсов нефти и газа. To meet the main objective, the following four activities are foreseen for the project implementation: establish network of experts; develop technical criteria for selection of investment project proposals; review and assess the investment climate and energy policies; and develop new mechanisms to finance energy efficiency improvements from greater availability of oil and gas.
Для инвестиционного проекта необходимо использовать максимальную капитализацию. On an investment project, you must use maximum capitalization.
На долю крупных инвестиционных проектов, включая проект модернизации аэропорта Уоллблэйк и проект развития инфраструктуры дорог, придется более 90 процентов предложенного общего объема капитальных расходов в 2004 году. The major capital projects, including the Wallblake Airport expansion project and road development, will take up more than 90 per cent of the proposed total capital expenditure in 2004.
Инвестиционные проекты — это проекты без немедленного дохода. Investment projects are projects that do not produce immediate earnings.
Откройте проект Фиксированная цена или инвестиционный проект. Open a Fixed-price or Investment project.
Для инвестиционных проектов применяется максимальный предел капитализации. For investment projects, a maximum capitalization limit applies.
Курс, посвященный разработке и оценке инвестиционных проектов. Course on the formulation and evaluation of investment projects.
При отслеживании инвестиционных проектов расходы записываются в балансе. When you track investment projects, you record expenses on the balance sheet.
Для инвестиционных проектов счет дебетуется при разноске номенклатур. For investment projects the account is debited when items are posted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!