Примеры употребления "инвестиционном фонде" в русском

<>
Зеленый климатический фонд, основанный ООН для помощи развивающимся странам в сфере сокращения выбросов CO2 и адаптации к изменению климата, должен предусмотреть особые условия для аборигенов, аналогичные Специальному механизму грантов, принятому в Климатическом инвестиционном фонде. The Green Climate Fund, established by the United Nations to help developing countries mitigate CO2 emissions and adapt to climate change, should include provisions specifically for indigenous people, along the lines of the Climate Investment Fund’s Dedicated Grant Mechanism.
Я управляющий портфельными активами, работаю в паевом инвестиционном фонде, которому оказывает консультационные услуги Marketocracy Capital Management. Disclosure: I am the portfolio manager for a mutual fund advised by Marketocracy Capital Management, an SEC registered investment advisor.
Было отмечено, что новаторский характер проекта, особенно в том, что касается создания специализированного фонда акций для инвестиций на цели энергоэффективности в странах Восточной и Юго-Восточной Европы, потребует серьезных обязательств от участвующих правительств в отношении политических реформ и содействия привлечению к участию в инвестиционном фонде учреждений государственного и частного секторов. It was noted that the innovative quality of the project, especially with regard to the development of a dedicated equity fund for energy efficiency investments in East European and South-east European countries, will require significant commitments from participating governments for policy reforms and the encouragement of participation in the investment fund by public or private sector institutions.
Финансирование реформ (не говоря уже о гигантском государственном инвестиционном фонде размером в $2 трлн, призванном поддержать экономику в эпоху после нефти) потребует повышения эффективности, быстрой приватизации, эффективных частно-государственных партнёрств, расширения налогооблагаемой базы (в том числе введения НДС в размере 5% в 2018 году), а также сокращения расходов на существующие инфраструктурные проекты. Financing the reforms – not to mention a massive $2 trillion public investment fund to support a post-oil economy – will require improved efficiency, rapid privatization, effective public-private partnerships, broad-based taxation (including a value-added tax of 5%, to be introduced in 2018), and spending cuts on existing infrastructure projects.
• Объем средств, инвестированных в инвестиционные фонды. • The volume of invested funds in investment funds;
Мы укрепили доверие к инвестиционным фондам по краткосрочным обязательствам. We boosted confidence in money market mutual funds.
Многосторонний инвестиционный фонд — Программа развития микропредприятий: Multilateral Investment Fund — Microenterprise Development Program:
Мало кто из менеджеров паевых инвестиционных фондов может сказать то же самое. Few mutual fund managers could say the same.
Инвестор получает процент от чистой прибыли инвестиционного фонда. The investor gets a percentage of the net profit made by the investment fund.
Пенсионные фонды, паевые инвестиционные фонды и инвестиционные банки ? все они играют на повышение биржевых курсов. Pension funds, mutual funds, and investment banks are all long in the stock market.
Акционеры организовались в пенсионные фонды, инвестиционные фонды и хеджевые фонды. Shareholders organized themselves into pension funds, investment funds, and hedge funds.
Не существует политик по сокращению рисков в теневых банках, страховых компаниях или взаимных инвестиционных фондах. There are no policies to reduce risks in shadow banks, insurance companies, or mutual funds.
5.4. Расчет объема инвестированных средств в инвестиционные фонды и структурированные продукты 5.4. Calculating the Volume of Investments in Investment Funds and Structured Products
В то время как фонды SPDR были организованы как паевые инвестиционные фонды, WEBS были организованы как взаимный фонд, первый в своем роде. While SPDRs were organized as unit investment trusts, WEBS were set up as a mutual fund, the first of their kind.
поставщиков инвестиционных или вспомогательных инвестиционных услуг или услуг по управлению инвестиционными фондами; investment service, auxiliary investment service or investment fund management service providers,
В конечном итоге риску подвергаются и взаимные инвестиционные фонды, так как их предполагаемые безопасные инвестиции могут закиснуть, и страховка, которая подкрепляет их сегодня, окажется неустойчивой. Finally, mutual funds are at risk as well, because their supposedly safe investments may sour and the insurance that backs them now appears shaky.
Со временем, это будет иметь существенное влияние на распределение глобальных инвестиционных фондов. Over time, this will have a significant effect on the allocation of global investment funds.
Среди остальных предложений «Доклад Сквам Лейк: укрепление финансовой системы» рекомендует, чтобы инвестиционные продукты, такие как паевые инвестиционные фонды, включали стандартные описывающие «этикетки», аналогичные этикеткам на продуктах питания. Among its proposals, The Squam Lake Report: Fixing the Financial System recommends that investment products like mutual funds should include a standardized disclosure label analogous to the nutritional labels on foods.
«Непосредственно перед выборами в Конгресс 1954 года некоторые инвестиционные фонды воспользовались такой ситуацией. "Immediately prior to the 1954 congressional elections, certain investment funds took advantage of this type of situation.
В интересах уменьшения зависимости от банковской системы следует поощрять использование новых механизмов семейных сбережений, в частности, инвестиционных фондов открытого типа, пенсионных фондов, систем страхования жизни и фондов «рискового капитала». To reduce dependence on the banking system, the use of new instruments for household savings should be encouraged, such as mutual funds, pension funds, life insurance schemes and venture capital funds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!