Примеры употребления "инвестиционном банке" в русском с переводом "investment bank"

<>
Переводы: все196 investment bank195 другие переводы1
Он работал в одном инвестиционном банке, затем в другом. He worked in an investment bank, and then another.
«Это – высокотехнологичная война» - объяснил компьютерный эксперт из Сити, работающий в инвестиционном банке. ‘It’s high tech war,’ explained a City computer expert working for an investment bank.
Средства защиты от мошенников, торгующих в инвестиционном банке, включают в себя комбинацию изменения корпоративной культуры и интеллектуальной перестройки системы. The controls against rogue trading in an investment bank comprise a combination of cultural change and intelligent system re-engineering.
Таким образом, средства управления против мошенника, торгующего в инвестиционном банке, включают в себя комбинацию изменений корпоративной культуры и интеллектуального перестройки системы. In summary, the controls against rogue trading in an investment bank comprise a combination of cultural change and intelligent system re-engineering.
Участники HFT – инвестиционные банки и участники рынка. HFT participants are the investment banks and market participants.
Нормальный инвестиционный банк депозитами не занимается, Он инвестирует. A normal investment bank is not a deposit bank, it's an investment bank;
Инвестиционные банки, в частности, известны своим минималистским подходом к собственному капиталу. Investment banks, in particular, are known for their minimalist equity approach.
Европейский инвестиционный банк (ЕИБ) постепенно увеличивает масштабы долгосрочного кредитования в регионе. The European Investment Bank (EIB) is progressively increasing its long-term lending in the region.
Кроме того, инвестиционный банк мог использовать собственный трейдинговый деск в качестве контрагента. Furthermore, the investment bank could use its own trading desk as counterparty.
Молодые люди хотят работать в новообразованных компаниях, а не в инвестиционных банках. Young people want to be in startup companies, not investment banks.
Следовательно, крах большого банка или инвестиционного банка неизбежно бы стал катализатором к действию. Hence, the fall of a large bank or investment bank was inevitable as a catalyst to action.
Первоочередные государственные инвестиции могли бы быть профинансированы за счет расширения Европейского инвестиционного банка. Front-loaded public investment could be funded through an enhanced European Investment Bank.
Европейскому инвестиционному банку можно дать значительно больше ресурсов для стимулирования его программ кредитования. The European Investment Bank would be a good vehicle - in addition to new project bonds - to boost spending on major infrastructure projects (for example, in the energy sector).
Как могли уважаемые рейтинговые агентства – и инвестиционные банки – столь серьезно ошибиться в оценках? How could reputable ratings agencies – and investment banks – misjudge things so badly?
Во времена фиксированных комиссий, инвестиционные банки имели возможность получать весьма удовлетворительный доход, занимаясь торговлей акциями. In the days of fixed commissions, investment banks could make a comfortable living booking stock trades.
Банк Credit Suisse и другие инвестиционные банки утверждают, что речь идет о 50 миллиардах баррелей. Crédit Suisse and other investment banks say that 50 billion barrels are available.
Пенсионные фонды, паевые инвестиционные фонды и инвестиционные банки ? все они играют на повышение биржевых курсов. Pension funds, mutual funds, and investment banks are all long in the stock market.
Некоторые инвестиционные банки процветали (в случае банка Goldman Sachs, быть может, даже чересчур), другие - разорились. Some investment banks prospered (in Goldman Sachs' case, perhaps too much), others collapsed.
Впоследствии отмена закона Гласса-Стиголла позволила коммерческим банкам посягать на остальные традиционные средства инвестиционных банков. Elimination of Glass-Steagall then allowed commercial banks to encroach on the investment banks' other traditional preserves.
Выполнение рассмотренных стратегий для преобразования корпоративной культуры и технологий инвестиционных банков поможет достижению этой цели. Executing the strategies discussed here to transform the culture and technology of investment banks will help support the achievement of that goal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!