Примеры употребления "инвернесса" в русском

<>
Переводы: все19 inverness19
Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас. They're probably rotting in gaol in Inverness by now.
Я только что разговаривал с людьми из Инвернесса. I've had Inverness on.
Что, если капитан Рэндолл сопроводит вас до Инвернесса? What if Captain Randall accompanies you to Inverness?
В среду только два поезда из Инвернесса в Эдинбург. There are only two trains from Inverness to Edinburgh on Wednesdays.
Потому что бригада, присланная из Инвернесса, решила, что злого умысла не было, и что она, вероятно, упала со скалы, где заметили она играла. The team sent from Inverness concluded there was no foul play and that she probably fell from the cliff where she was seen playing.
Возможно, фараон отказал Моисею, и дух смерти будет сегодня разгуливать по улицам Инвернесса, обходя стороной лишь тех, кто пометил свои дома овечьей кровью. Perhaps Pharaoh has refused Moses, and the spirit of death will travel the streets of Inverness tonight, sparing only those who mark their doors with lamb's blood.
Не знаю, может, в Инвернесс. I don't know, Inverness.
Это лучший перевалочный пункт между Лондоном и Инвернессом. It's the perfect stopping point between London and Inverness.
Вы, ах, получите их, когда мы возвратимся в Инвернесс. You'll, ah, get it when we return to Inverness.
Я могу отправиться в Инвернесс сегодня, если вы позволите. I could leave for Inverness today, if you will allow it.
Джек работает доктором в Инвернессе, он мой добрый друг. Jack's a doctor from Inverness, my dear friend.
Полиция Инвернесс, говорит констебль Бойл, чем я могу вам помочь? Inverness Police, Constable Boyle speaking, how may I help you?
Вы, наверное, хотите взглянуть, прежде чем мы отправим его в Инвернесс. You might want to take a look at it before we whisk it down to Inverness.
Мне и в голову не приходило, что Инвернесс - колыбель современного язычества. I had no idea Inverness was such a hotbed of contemporary paganism.
Я верю, что мы обсуждали, как вернуть мой транспорт обратно в Инвернесс. I believe we were discussing my transport back to Inverness.
Возможно, я мог бы начать с того, чтобы сопроводить вас в Инвернесс. Perhaps I should begin by having you escorted to Inverness.
Да, конечно, необходимо направить транспорт обратно в Инвернесс так скоро, как это возможно. I will, of course, need to arrange transport back to Inverness as soon as possible.
И я знаю, как пройти через лес, и смогу найти дорогу обратно в Инвернесс. And I know how to make my way through the forest and find the road back to Inverness.
Лейтенант Фостер, я думаю, не составит никакого труда сопроводить миссис Бичэм в Инвернесс, где она сможет договорится с капитаном и отплыть туда, куда пожелает. Lieutenant Foster, I imagine there'd be no difficulty in escorting Mrs. Beauchamp to Inverness, where she may book passage to wherever it pleases her to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!