Примеры употребления "инвентарному" в русском

<>
Переводы: все329 inventory329
В контексте профессиональной подготовки первоочередное внимание будет уделяться охране/безопасности, управлению поставками/имуществом, инвентарному контролю, а также подготовке по целому ряду технических областей, таких как транспорт, связь, информационные технологии и инженерно-техническое обеспечение. The priority with regard to training will be given to the security/safety, supply/property management, inventory control as well as in a variety of technical fields, such as transport, communications, information technology and engineering.
общее обслуживание и охрана: обеспечение эффективных в финансовом отношении эксплуатации зданий и управления услугами, предоставляемыми в комплексе Организации Объединенных Наций в Бангкоке; предоставление услуг по эксплуатации зданий, охране и обеспечению безопасности; закупки и услуги, связанные с поездками; управление деятельностью по хранению и инвентарному учету товарно-материальных запасов; General services and security: provision of cost-effective management of the facilities and services of the United Nations complex in Bangkok; provision of facility maintenance, security and safety services; procurement and travel services; storage and inventory management;
Кто-то прикрепил инвентарный ярлычок на этот. Somebody just put a sticky inventory tag on his.
продавец или арендодатель сохраняет владение данными инвентарными запасами; или The seller or lessor retains possession of the inventory; or
продавец или арендодатель сохраняет в своем владении инвентарные запасы; или “(a) The seller or lessor retains possession of the inventory; or
Инвентарный учет такого имущества длительного пользования ведется по первоначальной стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost;
инвентарный перечень строительного оборудования от 31 декабря 1984 года; и Inventory of construction equipment dated 31 December 1984; and
Инвентарный учет такого имущества длительного пользования осуществляется по первоначальной стоимости; The inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost;
Инвентарная ведомость такого имущества длительного пользования ведется по ценам начальной стоимости; Inventory of such non-expendable property is maintained at historical cost;
Инвентарная ведомость такого имущества длительного пользования ведется по ценам первоначальной стоимости; The inventory of such non-expendable property is maintained at the historical cost;
Чаще всего это сырье, инвентарные запасы и оборудование приобретаются в кредит. Most often these raw materials, inventory and equipment are purchased on credit.
Комиссия отметила, что 45 компьютеров без инвентарных номеров не были зарегистрированы в инвентарной ведомости. The Board noted that 45 computers without serial numbers were not recorded in the inventory list.
Те инвентарные журналы регистрации пропали годы назад, так что эти серийные номера не существуют. Those inventory logs disappeared years ago, so those serial numbers don't exist.
Невозможно определить инвентарный номер ОС для этого типа номенклатуры в форме Заказ на покупку. You cannot specify a fixed asset inventory number for this kind of item in the Purchase order form.
Комиссия отметила, что 45 компьютеров без инвентарных номеров не были зарегистрированы в инвентарной ведомости. The Board noted that 45 computers without serial numbers were not recorded in the inventory list.
в графе инвентарного перечня о местонахождении все еще указаны номера кабинетов штаб-квартиры в Вене. The location column of the inventory listing still shows room numbers at the Vienna headquarters.
Инвентарный перечень был подписан также Вашим представителем, а его подлинник был сдан Вам на хранение. The inventory was also signed by your representative, and the original has been deposited with you.
Эксперты добились хорошего прогресса в конструировании и разработке системы инвентарного мониторинга для объекта по хранению Pu. Experts have made good progress towards the design and development of the inventory monitoring system for Pu storage facility.
Комиссия отметила, что 228 единиц имущества длительного пользования, указанных в инвентарном перечне, не снабжены кодовыми номерами. The Board also noted that 228 non-expendable property items on the inventory listing were not provided with decal numbers.
Данный тип маски ввода помогает, например, правильно вводить инвентарные номера или заполнять другие формы складского учета. Use this type of input mask, for example, to help users enter part numbers or other forms of inventory correctly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!