Примеры употребления "инвентаризационных" в русском

<>
Переводы: все42 inventory33 другие переводы9
Подразделы данного раздела содержат сведения об использовании инвентаризационных кодов и журналов проводок номенклатуры. The topics in this section provide information about the use of counting codes and item transaction journals.
Из 129 отделений 111 произвели выверку результатов инвентаризационных описей с данными учета имущества в системе «Атлас». Out of 129 offices, 111 reconciled the physical count with asset values in Atlas.
Опять же, имеются значительные расхождения между данными инвентаризационных описей и остатками, указанными в базе данных системы «Галилео». Again, there had been significant discrepancies when comparing the results of physical counts with the balances shown in the Galileo database.
Были отмечены значительные расхождения между данными инвентаризационных описей и остатками согласно электронной системе учета имущества, что указывает на недостатки системы управления имуществом в различных миссиях. Significant discrepancies were observed between physical counts and balances shown in computerized asset records, indicating deficiencies in the asset management systems of various missions.
Помимо этого, ЮНФПА рекомендовал своим представительствам в странах сохранять документацию для проведения инвентаризационных описей и проводить последующие сверки с использованием учетных данных в системе «Атлас». UNFPA has also advised its country offices to retain documentation for the physical count and to carry out subsequent reconciliation with Atlas records.
Сравнение инвентаризационных описей с остатками, указанными в ведомостях учета имущества, выявило значительные расхождения в показателях, что свидетельствует о недостатках в системе управления имуществом в различных миссиях. Significant discrepancies had been noted when the results of physical counts had been compared with the balances shown in the asset records, indicating deficiencies in the system of asset management at the various missions.
В январе 2008 года Департамент полевой поддержки напомнил всем миссиям о необходимости сверки результатов инвентаризационных проверок с данными учета в системе «Галилео» и принятии мер в связи обнаруженными расхождениями. In January 2008, the Department of Field Support reminded all missions to reconcile information from physical inspections with those in the Galileo system and take action on discrepancies noted.
В своих комментариях Департамент полевой поддержки отметил, что в январе 2008 года он напомнил всем миссиям выверить информацию по результатам инвентаризационных проверок с данными в системе «Галилео» и принять меры в связи с выявленными расхождениями. The Department of Field Support commented that, in January 2008, it had reminded all missions to reconcile information from physical inspections with that in the Galileo system and to take action on noted discrepancies.
На момент посещения членами Комиссии в феврале 2006 года страновых отделений в Китае и Таиланде инвентаризационные описи произведены не были, а информация из системы «Атлас» была удостоверена в качестве фактических данных без проведения инвентаризационных проверок. No physical counts were conducted at the China and Thailand country offices at the time of the Board's visit during February 2006 and information from Atlas was being certified as the actual data without performance of physical verifications.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!