Примеры употребления "инвентаризационные" в русском

<>
Переводы: все37 inventory33 другие переводы4
Секретариат должен вести свои собственные инвентаризационные описи, которые должны регламентироваться финансовыми правилами 110.20 и далее, включая проверки, проводимые Комитетом по распоряжению имуществом (финансовое правило 110.22). The Secretariat should keep its own property inventories, which shall be governed by financial rules 110.20 et seq., including the survey through the Property Survey Board (financial rule 110.22).
В 2005 году страновые отделения и штаб-квартира провели инвентаризационные описи имеющегося имущества по состоянию на 31 декабря 2005 года. In 2005, country offices and headquarters have conducted physical counts of existing assets as at 31 December 2005.
На момент посещения членами Комиссии в феврале 2006 года страновых отделений в Китае и Таиланде инвентаризационные описи произведены не были, а информация из системы «Атлас» была удостоверена в качестве фактических данных без проведения инвентаризационных проверок. No physical counts were conducted at the China and Thailand country offices at the time of the Board's visit during February 2006 and information from Atlas was being certified as the actual data without performance of physical verifications.
В пункте 129 Комиссия повторила ранее вынесенную ею рекомендацию о том, чтобы Департамент полевой поддержки и Департамент по вопросам управления, соответственно, обеспечили, чтобы местные инвентаризационные советы и Инвентаризационный совет в Центральных учреждениях ускорили рассмотрение всех дел, доведенных до их сведения, особенно в отношении активов, подлежащих списанию. In paragraph 129, the Board reiterated its previous recommendation that the Department of Field Support (DFS) and the Department of Management, respectively, ensure that the Local Property Survey Board and the Headquarters Property Survey Board expedite all cases brought to their attention, particularly in regard to assets pending write-off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!