Примеры употребления "иная" в русском

<>
Переводы: все3971 other3769 другие переводы202
Но идеология Нетаньяху радикально иная. But Netanyahu’s school of thought is radically different.
У Холмса иная точка зрения. Holmes has a different view.
А сегодня ситуация совсем иная. That is not the case today.
В Ливии ситуация совершенной иная. Libya is entirely different.
Мне представляется совершено иная картина. I see a very different picture.
В этот раз ситуация иная. This time is different, though.
Но на сей раз ситуация иная. But that is not happening this time.
В развивающихся странах ситуация совсем иная. The situation for developing countries is very different.
Но здесь, в Бахрейне, ситуация иная. But here in Bahrain, the situation is different.
В Сингапуре и Гонконге иная модель. Singapore and Hong Kong have a different model.
В Великобритании опять же ситуация иная. For the UK, again the situation is different.
Похоже, что в этот раз ситуация иная. Perhaps this time is different.
У меня на сей счет иная точка зрения. My point is different.
У тебя есть молочница, или иная вагинальная дисфункция? Do you have thrush, some kind of vaginal dysfunction?
Является ли та или иная международная проблема водоразделом? Is an international challenge a watershed or not?
Существует ли какая-либо иная модель мировой финансовой системы? Is there another paradigm for the global financial system?
Если так и было когда-то, сегодня ситуация совершенно иная: That caricature, if ever true, is certainly not true today:
Реальная экономическая и политическая ситуация сегодня иная: «пока что всё ужасно». The real economic and political message today is “so far, so bad.”
Политические условия также важны как и та или иная экономическая цель. Political conditions are as important as this or that economic target.
Ситуация 1,4 миллиарда людей, живущих в чрезвычайной бедности, совсем иная. The situation of the 1.4 billion people living in extreme poverty is different.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!