Примеры употребления "импульса" в русском с переводом "impulse"

<>
Переходим на одну четвертую импульса. Dropping to point four impulse.
Идем прямо по курсу, на четверти импульса. Set a course dead ahead one-quarter impulse.
У него не могло быть суицидального импульса на базе абстиненции. He didn't have a suicidal impulse from withdrawal.
Мы будем использовать контроль импульса, то есть потренируем управление мотивом. We are gonna use impulse control, which is the practice of controlling one's impulses.
С помощью эфирного импульса, проведенного точно вдоль нужной оси, да. With an etheric impulse projected along precisely the right axis, yes.
Но в этот раз, как, возможно, никогда раньше, движущей силой для импульса изоляционизма, поддержанного обеими партия, стала проблема с бюджетом. But this time, as perhaps never before, a bipartisan isolationist impulse is being driven by the budget.
определения; 8 г в случае металлодетектора по сравнению с сигналами, например, от радарного или микроволнового детектора, минимальный уровень импульса для уверенного наблюдения и заключения о существовании мины. Definitions; 8 grms of a metal detector compared with signs from for instance radar or micro-wave detector, the minimum level of impulse for an assured observation and a conclusion of existence of a mine.
Уводите нас отсюда, полный импульс. Get us out of here, full impulse.
Прокладываю новый курс, полный импульс. Laying in a new course, full impulse.
Я иду на полном импульсе. I'm going to full impulse.
Мозг воспринимает только нервные импульсы. Brains only detect nerve impulses.
Нельзя послать импульс в мертвый миокард. You can't trigger an impulse in dead myocardium.
информация записывается в виде электрических импульсов. that information is written in the form of electrical impulses.
Сейчас они применяют очень короткие импульсы. They use ultra brief impulses now.
Это просто неверно направленные нервные импульсы. They're just misdirected neural impulses.
Это был короткий иррациональный импульс, который я поборол. I had a momentary irrational impulse that I resisted.
Любовь порождает страсти и дает импульс вечному огню. Love generates both good and bad impulses and passions.
Убийца направляется импульсом, который, как мы полагаем - нумерологический. The killer is driven by an impulse we believe is numerological.
Точка появляется всякий раз, когда клетка испускает электрический импульс. The dot is visible whenever a cell fires an electrical impulse.
Это постоянный импульс, который отталкивает галактики друг от друга. It is a perpetual impulse that pushes galaxies apart from each other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!