Примеры употребления "импорту" в русском с переводом "importing"

<>
Кроме того, в модуле "Управление цепочкой поставок" в блоге группы Dynamics AX имеется состоящая из трех частей инструкция по импорту каталогов. Additionally, the Supply Chain Management in Dynamics AX team blog has a three-part blog series that walks you through the process for importing catalogs:
Но даже в странах латиноамериканского и африканского регионов политика Китая по импорту трудовых ресурсов для выполнения инфраструктурных проектов не пользуется популярностью. But even in many countries in those regions, Chinese practices like importing labor for infrastructure projects are unpopular.
Власти полагают, что в результате их политики, законодательства и наличия инфраструктуры для удаления отходов Германия располагает настолько мощным потенциалом по переработке отходов, что он далеко превосходит потребности национального производства в удалении отходов, и предприятия Германии, работающие в этой области, даже вынуждены прибегать к импорту отходов из других европейских стран в целях сокращения своих издержек. In the light of their waste management policy, legislation and infrastructures, the authorities are of the opinion that Germany possesses a waste-processing capacity far exceeding national output, to a point where German enterprises operating in this field are actually importing wastes from other European countries in order to reduce costs.
Объемы — разрешить/запретить импорт объемов. Volumes — enable/disable importing of volumes.
Первый импорт данных из Excel If this is the first time you are importing data from Excel
Новая структура импорта валютных курсов New framework for importing exchange rates
Об импорте продуктов от поставщика About importing products from a vendor
Разница между импортом и подпиской The difference between importing and subscribing
Об импорт данных из Microsoft Excel About importing data from Microsoft Excel
Outlook сразу же начнет импорт данных. Outlook starts importing your data immediately.
Outlook сразу же начнет импорт контактов. Outlook begins importing your contacts immediately.
Имеется новая структура импорта валютных курсов. There is a new framework for importing exchange rates.
Связывание удобнее импорта в двух аспектах. Linking is more powerful than importing in two ways:
Решение проблем при импорте контактов Gmail Fixing issues with importing Gmail contacts
Что еще важно знать об импорте What else should I know about importing?
Формы компонента бизнес-процесса "Импорт продуктов поставщика" Importing vendor products business process component forms
6. Импорт данных в Facebook Ads Manager 6. Importing Data to Facebook Ads Manager
Рекомендованные способы для импорта в Power Editor Best practices for importing in Power Editor
Стандартные сценарии импорта текстового файла в Access Common scenarios for importing a text file into Access
Поддержка импорта или связывания данных из Salesforce Support for importing or linking data from Salesforce
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!