Примеры употребления "имплантировали" в русском

<>
Переводы: все42 implant41 другие переводы1
Подвижники имплантировали в мой мозг кибервирус, CVI. In my brain the Companions have implanted a cyber-virus, a CVI.
При помощи этой технологии мы создали и имплантировали новую кость. That was all new bone that was implanted using these techniques.
А потом под гипнозом я узнала, что мне имплантировали устройство слежения. Under hypnosis I discovered that's where they implanted the tracking device.
донор регенерировала свою собственную трахею и через 72 часа ее имплантировали больной She regrew her own trachea, and 72 hours later it was implanted.
Чарли, мы хирургически имплантируем кнопку повтора. Charlie, we're going to surgically implant a snooze button.
Большинство имплантированных пациентов не различают музыкальные инструменты. Most cochlear implant users cannot tell the difference between an instrument.
Вы сделаете надрез, имплантируете немного гортекса, да? You'll make an incision, implant some Gore-Tex, right?
Я имплантирую стимулятор мышечного нерва в диафрагму Джоуи. I'm implanting the phrenic nerve stimulator into Joey's diaphragm.
Тот, кто похитил Оливию знал про имплантированный подкожный маячок. Whoever kidnapped Olivia knew she was implanted with a subcutaneous tracker.
Конечно, мы должны успокоить существо, прежде чем имплантировать устройство. Of course, you're gonna want to sedate this thing before you implant the device.
Некоторые люди чувствуют облегчение от электрических стимуляторов, имплантированных в мозг. Now some people have gotten some solace from electrical stimulators that are implanted in the brain.
Было бы замечательно, если бы имплантированные пациенты воспринимали один звуковой полутон. We would be thrilled if we had one semitone pitch perception in cochlear implant users.
Мы начали имплантировать некоторые созданные нами структуры более 14 лет назад. We started implanting some of these structures over 14 years ago.
Имплантированные глубоко в мозг электроды фиксируют, когда активизируются те или иные клетки. Electrodes implanted deep in the brain record when different cells fire.
Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты. So two of them implanted in the body would weigh less than a dime.
Мы можем имплантировать ряд нейропередатчиков в Ваши ноги и нижнюю часть торса. We can implant a series of neural transducers into your lower torso and legs.
Если повезет, семья выживет благодаря последней надежде на наследника, имплантированного в первозданный суррогат. As luck would have it, the family is survived by one last hope an heir, implanted in a pristine surrogate.
Несколько недель спустя у нас был искусственный орган, который мы могли имплантировать пациенту. A few weeks later, you have your engineered organ that we're able to implant back into the patient.
Вы можете имплантировать его в тело, и не нужно будет потом извлекать имплант. You can implant it in the body without needing to retrieve what is implanted.
Мы провели некоторые исследования, чтобы понять, что представляет собой качество звука для имплантированных пациентов. Now we've been doing some studies to really get a sense of what sound quality is like for these implant users.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!