Примеры употребления "империализма" в русском

<>
Переводы: все94 imperialism89 другие переводы5
В современном английском языке слово «викинг» появилось в 1807 году, в эпоху нарастающего национализма и империализма. The word “Viking” entered the Modern English language in 1807, at a time of growing nationalism and empire building.
Я хочу спросить, а можно ли вступить в диспут с такой женщиной, не проявив при этом империализма в культуре? I mean, can you engage in a conversation with that kind of woman without seeming kind of cultural imperialist?
В течение короткого периода времени они могут быть использованы для придания силы движению против империализма, однако, в конечном счете, они представляют собой препятствие строительству социализма. In the short run, they can be used to fuel anti-imperialist movements. Ultimately, they are obstacles to the construction of socialism.
Сегодняшние реальные проблемы значительно отличаются от тех, что существовали во времена колониальных империй, и их надо решать в другой манере, а не так, как в эпоху империализма. Today’s real problems are vastly different from when colonial empires held sway, and they need to be dealt with in a non-imperialist fashion.
Пока колонии находятся под дубинкой империализма, они никогда не смогут быть по-настоящему готовы, потому что власть, позволяющую управлять своими делами, осознанно или нет у них отобрали. As long as the colonized are under the imperial cosh, they can never truly be ready, because the authority to run their own affairs, responsibly or not, was taken away from them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!