Примеры употребления "императорский пингвин" в русском

<>
Выполните поиск в системе по умолчанию: выберите в меню пункт вроде "Найти «императорский пингвин» в Google" или "Найти это изображение в Bing". Click the option to search for it with your default search engine. For example, you might see something like "Search Google for 'emperor penguin'" or "Search Bing for this image."
У меня два билета в Императорский Театр. I have two passes to the Imperial Theater.
Почему тот пингвин напялил прелестный розовый бантик и орёт на духов неба? Why is that penguin wearing a pretty pink bow on his head and shouting at the sky spirits?
Это старая история. К примеру, Наполеон III использовал подобное голосование, чтобы превратить сменяемую власть президента, которой он обладал, в императорский титул, такой же, как у его дяди, Наполеона Бонапарта. It’s an old story: Napoleon III, for example, used such a vote to reconstitute his elected presidency into the imperial title his uncle, Napoleon Bonaparte, had held.
Дамы и господа, единственный и неповторимый Тони пингвин. Ladies and gentlemen, and only Tony unique penguin.
Императорский рескрипт, изданный около 12 часов дня 8 декабря 1941 года (по токийскому времени), гласит: " Настоящим мы объявляем войну Соединенным Штатам Америки и Британской империи ". The Imperial Rescript which was issued about 12 noon on 8 December 1941 (Tokyo time) states:'We hereby declare war on the United States of America and the British Empire.
Значит, тут жарко, как в аду, и этот пингвин он протолкал свою разбитую вдрызг тачку за 31 милю. So it's hot as hell, and this penguin, he's pushing his broken-down car past the 31 flavors.
Пингвин, мисс Муни и её босс, мистер Фальконе, очень огорчены тобой. Penguin, Ms. Mooney and her boss, Mr. Falcone, feel disrespected by you.
Как должное, Пингвин делает деньги. Granted, Penguin is a moneymaker.
Другой пингвин никогда не был здесь раньше, и он пытается понять: "Что происходит? This guy has never been in before and he's trying to figure out, "What is going on?
А пингвин? And the penguin?
Пингвин проходит по специальному планшету, и ты знаешь кто это. It walks over the pad, and you know who it is.
Мне особенно нравится маленький пингвин - символ Linux на заднем плане. I particularly like the little Linux penguin in the back.
Тут пингвин подходит к краю и выглядывает, смотрит, чист ли берег. Here a penguin goes up to the edge and looks out to see if the coast is clear.
Это кричит пингвин, чтобы сказать вам о том, как важно обращать внимание на пингвинов. That's a penguin braying to tell you that it's important to pay attention to penguins.
Это папуанский пингвин, а она продолжала сомневаться. This is a Gentoo penguin. And she was still skeptical.
Профессор Йельского Университета, Йохай Бенклер, в своём эссе "Пингвин Коуза" он описывает своего рода open-source модель, с которой мы знакомы по системе Linux, которая может применяться во многих ситуациях. The Yale Law professor Yochai Benkler, in an essay called "Coase's Penguin," talks about this open-source model, which we're familiar with from Linux, as being potentially applicable in a whole host of situations.
И это критически важно, так как год назад африканский пингвин был занесён в красную книгу. And this is critically important because, one year ago, the African penguin was declared endangered.
Пингвин не знает, что он милашка. А морской леопард не знает, что он злобное чудовище. The penguin doesn't know it's cute, and the leopard seal doesn't know it's kind of big and monstrous.
Он написал несколько частей для книги "Пингвин Бальбо" про пингвина- боксера. He wrote a series on "Penguin Balboa," which is a fighting - a boxing - penguin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!