Примеры употребления "императорам" в русском

<>
Переводы: все150 emperor148 imperator2
После Августа, первого римского принцепса, Сенат мог голосовать за присвоение умершим императорам божественного статуса. After Augustus, the first Roman princeps, the Senate could vote deceased emperors into divine status.
И мэр Гейни император Палпатин. And Mayor Gainey is Emperor Palpatine.
Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение. Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position.
Император молился за души усопших. The Emperor prayed for the souls of the deceased.
Луденс Нимрод Кендрик, бла-бла-бла, 41ый - защитник человечества, император всея пространства. Ludens Nimrod Kendrick, etc, etc, the 41st - defender of humanity, imperator of known space.
Вы положите Императора в постель. You, put Emperor back to bed.
Я преклоняю колени перед императором. I abase myself before the emperor.
Гладиатор, бросивший вызов самому императору. The gladiator who defied an emperor.
Прекрасная Пери Бану понравилась Императору. The Emperor smiled upon Peri Banu.
"Императоры" прорываются в последнюю зону. The Emperors block their way into the end zone.
Многие конфуцианские императоры были жестокими. Many Confucian emperors were brutal.
Император одержал великую победу над французами. The emperor has won a great victory against the french.
В самом деле, император всех каштанов. Truly, the emperor of all conkers.
Император - король мира. Варвары - слуги мира. As for the Emperor, he is the ruler of the world. As for the barbarians, they are the servants of the world.
Играет императора со своей стаей собак? Is he off playing emperor to his merry pack of dogs?
Тайный орден, даже выше самого Императора. A secret order, above and beyond the Emperor himself.
Твой император просит тебя о верности, Максимус. Your emperor asks for your loyalty, Maximus.
Чистый голос императора нельзя услышать на Совете. The Emperor's voice is too pure to be heard in this council.
В паланкинах обитают духи императоров прошлых столетий! They contain the souls of Emperors from centuries past!
В наших паланкинах обитают духи усопших императоров. Our palanquins carry the souls of dead Emperors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!