Примеры употребления "иммиграционное законодательство" в русском

<>
Переводы: все12 immigration law9 другие переводы3
Однако те, кому был предоставлен легальный статус, вновь нарушили отведенные им сроки пребывания, вследствие чего численность иностранцев, нарушающих иммиграционное законодательство, продолжала возрастать до первой половины 2005 года. However, as those who were granted legal status again overstayed their permitted term of sojourn, the number of foreigners in violation of the immigrant law climbed again until the first half of 2005.
Просьба сообщить о прогрессе, достигнутом в плане включения обязательства не применять принудительное возвращение, содержащегося в статье 3 Конвенции, в иммиграционное законодательство государства-участника, как это было рекомендовано Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях и рекомендациях). Please indicate progress made towards incorporating the non-refoulement obligation of article 3 of the Convention into the immigration legislation of the State party, as recommended by the Committee in its previous conclusions and recommendations.
Разделом 11 БПЧ предусматривается, что " применительно к лицам, не имеющим права на въезд и нахождение в Гонконге, настоящий Указ никоим образом не влияет на иммиграционное законодательство, регулирующее въезд, пребывание и выезд из Гонконга, а также на процедуры применения такого законодательства ". Section 11 of the BORO provides that “As regards persons not having the right to enter and remain in Hong Kong, this Ordinance does not affect any immigration legislation governing entry into, stay in and departure from Hong Kong, or the application of any such legislation.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!