Примеры употребления "имитационных" в русском

<>
Переводы: все56 simulation51 другие переводы5
Именно столько компьютерного времени он потратил, чтобы проверить 1600 имитационных моделей будущего солнечной системы. That's how much computer time he used to run 1600 simulations of the solar system's future.
Например, в имитационных моделях может также использоваться модель себестоимости группы расчета спецификации для указания источника данных по вкладу в затраты для приобретаемых номенклатур. For example, the simulations could also use a cost price model of BOM calculation group to indicate the source of cost contribution data for purchased items.
Основная цель имитационных экспериментов с помощью SCARAB состояла в том, чтобы воспроизвести условия АДТ, особенно тепловой поток, который использовался для испытаний в АДТ с электродуговым подогревом в Кeльне. The primary objective of the SCARAB simulations was to reproduce the wind-tunnel conditions, especially the heat flux that was used for the tests at the arc-heated wind-tunnel facility in Cologne.
На этапе планирования и проектирования хвостохранилищ следует добиваться понимания процессов, проходящих на протяжении жизненного цикла хвостохранилищ, которое в дальнейшем следует углублять за счет использования практического опыта и имитационных моделей. Understanding of processes in the life cycle of a TMF should be developed at the planning and design stage of the TMF, and should be further refined through practice and simulations.
Зибе в ответ объясняет, что хотя имитационных моделей у него было меньше, лучше следить за Меркурием тогда, когда он движется быстро, а это происходит в период его прохождения по удлиненной орбите вблизи Солнца. " Zeebe counters that his simulations, though fewer, better track Mercury when it moves fast, as it does when it's on an elongated orbit that carries it close to the sun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!