Примеры употребления "имеющие" в русском с переводом "have"

<>
Выберите чеки, имеющие статус Выплачено. Select a check or checks that have a status of Paid.
Можно удалять чеки, имеющие статус Создано. You can delete checks that have a status of Created.
александритовые лазеры, имеющие все следующие характеристики: Alexandrite lasers having all of the following characteristics:
Отобразятся все сообщения, имеющие состояние «Приостановлено». All messages that have a status of Suspended are displayed.
Эксимерные «лазеры», имеющие любую из следующих характеристик: Excimer " lasers ", having any of the following:
Можно разнести только платежи, не имеющие ошибок. You can post the payments that do not have errors.
Можно запланировать задания, имеющие статус Не запланировано. You can schedule jobs that have a Not planned status.
аргоновые ионные лазеры, имеющие все следующие характеристики: Argon ion lasers having both of the following characteristics:
Атомные эталоны частоты, имеющие любую из следующих характеристик: Atomic frequency standards having any of the following:
Только пользователи, имеющие гостевой код, могут вносить изменения. Only those who have the guest key can make changes.
Эти кривые определяют классы респондентов, имеющие общие характеристики. The paths identify classes of respondents having common characteristics.
Мы используем лески имеющие миллион или два крючков We use longlines that have one million or two million hooks.
Проверяются строки комплектации, имеющие статус Активировано или Начато. Picking lines that have a status of Activated or Started are examined.
Радиоприемники с цифровым управлением, имеющие все следующие характеристики: Being digitally controlled radio receivers having all of the following:
Рептилии - холоднокровные животные, не имеющие постоянной температуры тела. Reptiles are animals, who doesn't have always same body temperature.
И дальше радиоволны, имеющие проблемы, о которых я упоминал. And then we have the radio waves, they have the issues I've just mentioned.
накопители для цифровой аппаратуры, имеющие любую из следующих характеристик: Digital instrumentation data recorders having any of the following characteristics:
Выберите Завершено, чтобы создать заказы, имеющие статус комплектации Завершено. Select Completed to generate orders that have a picking status of Completed.
Программируемые пользователем логические устройства, имеющие любую из следующих характеристик: Field programmable logic devices having any of the following:
Выберите Активировано, чтобы создать заказы, имеющие статус комплектации Активировано. Select Activated to generate orders that have a picking status of Activated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!