Примеры употребления "иметь плохой сбыт" в русском

<>
Сейчас, я согласен, что нужно- конечно, бывают некоторые исключения, и, знаете, если вы используете слайд-проектор, вам не обязательно иметь плохой шрифт, вылетающий сзади или сбоку, сверху или снизу, но может быть это хороший компромисс - выкинуть его для того, чтобы сфокусироваться на работе. Now, I agree that you have to - yeah, there are certain concessions and, you know, if you use a slide projector, you're not able to have the bad type swing in from the back or the side, or up or down, but maybe that's an O.K. trade-off, to trade that off for a focus.
Мне лучше иметь рыбу, чем птицу. It's better for me to have a fish than a bird.
Мне стыдно за мой плохой английский. I am ashamed of myself for my poor English.
В случае если сбыт Вашей продукции приведет к необычайному увеличению оборота, мы можем временно прибегнуть к помощи кооперирующего предприятия, которое помогает нам заниматься сбытом. If we achieve extraordinary growth rates with your products, we would be able to pull in the support of partners who would help us with the marketing.
Иметь собственный дом в Токио трудно. It is difficult to have one's own house in Tokyo.
Это я плохой. It is I that am bad.
Сотрудник, ответственный за сбыт, свяжется с Вами. The sales agent responsible for you will contact you.
Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края. Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges.
Я был в плохой форме эти дни. I've been in bad shape these days.
Без доработки сбыт Ваших товаров больше невозможен. Use of your articles without touching them up is no longer possible.
Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект. If you do that, it will only bring about a contrary effect.
Его заболевание вызвано плохой погодой. It was the bad weather that caused his illness.
В Карелии за сбыт фальшивых денег осужден житель Ленинградской области A resident of Leningrad Oblast is convicted of passing counterfeit money in Karelia
Я счастлив иметь возможность работать с вами. I'm glad to have this opportunity to work with you.
При плохой изоляции, он не нагреется, сколько бы тепла вы не подавали. If it's badly insulated, it won't warm up regardless of how much heating you use.
Использование уровня 50 для иллюстрации покупательной способности и способности обеспечивать сбыт. Using the 50 level to show buying and selling power.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права. She is old enough to hold a driver's license.
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф. Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
Сегодня утром военная разведка сообщила новые агентурные данные из российского ФСКН, что Юрий расширил сбыт оружия на новые регионы. Uh, well, this morning, DI sent up new humint from FKSN that has Yuri increasing arms sales outside his traditional territories.
Иметь идеалы — это хорошо... ты так не считаешь? It is good to have ideals... don't you think?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!