Примеры употребления "имена" в русском

<>
Переводы: все10757 name7875 behalf2725 forename6 другие переводы151
Можно создавать собственные определенные имена. You can create your own defined name.
" … принять к сведению, что сотрудники, чьи имена, должности и образцы подписей указываются в приложении, были включены в список должностных лиц, уполномоченных подписывать сертификаты, предусмотренные в рамках всеобщей системы преференций (ВСП), от имени правительства Сент-Люсии ". be advised that the Officer whose names, designations and specimen signatures are attached have been added to the list of authorised signatures for the Generalized System of Preferences (GSP) certificates on behalf of the Government of St. Lucia. 
Ты можешь назвать их имена? Can't you just jot down their names?
призывает государства-члены представить Комитету для включения в его список указанных лиц имена физических или юридических лиц, которые подпадают под критерии, изложенные в пункте 4 выше, а также любых юридических лиц, принадлежащих, находящихся под прямым или косвенным контролем со стороны соответствующих физических или юридических лиц, действующих от их имени или по указанию указанных юридических лиц; Encourages Member States to submit to the Committee for inclusion on its list of designees, names of individuals or entities who meet the criteria set out in paragraph 4 above, as well as any entities owned or controlled, directly or indirectly, by the submitted individuals or entities acting on behalf of or at the direction of the submitted entities;
Отобразить только локальные имена листа. Display only those names that are local to a worksheet.
Это не кукольные имена, Папа. Those aren't doll names, Daddy.
Имена, номера, отчеты об операциях. Names, numbers, operation reports.
Имена групп создаются без пробелов. Group names are created without spacing.
Недопустимые имена файлов и папок Invalid file or folder names
Вычеркивать имена из расстрельного списка. Checking names off a kill list for a living.
Имя, имена пользователей и проверка Name, Usernames and Verification
Пример, в котором используются имена Example, using a name
Тут написаны имена и телефоны. I give that to you because there are names and phone numbers there.
Разделите имена точкой с запятой. Separate each name with a semicolon.
Неужели нельзя было надписать имена? They couldn't just put names?
Имена субдоменов чувствительны к регистру. Subdomain names are case sensitive.
Имена, фамилии и места проживания. Name, last name and dwelling places.
Все имена похожи на никнеймы. Most of the names sound like handles.
Ваши имена стоят на заказе. Your names are on the work order.
Длинные имена файлов и пути Long path and file names
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!