Примеры употребления "имена пользователей" в русском

<>
Переводы: все55 username23 user name22 другие переводы10
В разделе Общий доступ показаны имена пользователей, которые также редактируют файл. Under Share, you will see the names of who else is also editing the file.
Введите имя группы, а затем укажите имена пользователей, которых хотите добавить в нее. Enter a name for your team, and then enter the names of the people to add to your team.
Укажите имена пользователей, которым нужно предоставить доступ к содержимому, и при необходимости введите сообщение. Enter the names of the people you want to share with and a message, if you want.
На странице Активные пользователи выберите имена пользователей, которых хотите удалить, и нажмите кнопку Удалить пользователя. On the Active Users page, choose the names of the users that you want to delete, and then select Delete user.
Введите имена пользователей, добавляемых к службе COM+, а затем щелкните Проверить имена, чтобы проверить введенные имена. Enter the names of the users whom you are adding to the COM+ Service, and then click Check Names to validate the names that you entered.
В поле Введите имена объектов для выбора (примеры) введите имена пользователей, которым нужно разрешить изменять диапазоны. In the Enter the object names to select (examples) box, type the names of the users who you want to be able to edit the ranges.
Имена пользователей и пароли аккаунтов Google Apps остаются прежними, как и способ входа в эти аккаунты. This does not in any way affect the credentials you should use to sign-in to your Google Apps account, or how you access the data in your Google Apps account.
Реклама не должна запрашивать имена пользователей и пароли, в том числе для существующих и новых аккаунтов, без нашего предварительного разрешения. Adverts must not request usernames or passwords, including usernames and passwords for existing and new accounts, without our prior permission.
Вы можете сообщить об этих назначениях, когда отправляете ссылку, или сделать это прямо в книге (например, поместив имена пользователей в ячейки заголовков или присвоив соответствующие имена листам). You can explain these assignments when you send the link out, or you can make the assignments obvious in the workbook itself by putting people’s names in heading cells, or naming sheets with people’s names.
Имена пользователей, принимавших участие в работе над субтитрами, будут перечислены в описании видео. Но вы можете запретить указывать свое имя в списке авторов, если не хотите, чтобы оно там отображалось. After submitting a contribution, you can choose if your name shows in list of contributors. This displays in the video’s description on the watch page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!