Примеры употребления "имел" в русском с переводом "have"

<>
Я имел всех, кого хотел. I've had eveyone I can.
Похоже, наш безупречный имел хобби. Looks like our squeaky clean gopher had a hobby.
Милхаус имел смелость двигаться дальше. Milhouse had the courage to move on.
Он имел некоторые навыки редактирования. He has some knowledge of editing.
Он имел в виду групповуху. He meant for us to all have sex together.
Он имел на это право. He had every right.
Фуд Хол имел большой успех. The Food Hall has been a great success.
И имел на это полное право. I had every legal right to.
Он имел огромное влияние на жизнь. It had a huge impact on life.
Он имел наглость проигнорировать мой совет. He had the gall to ignore my advice.
Он имел мужество открыть свое сердце. He had the guts to open his heart.
Он имел все права прогуливаться ночью. He had every right to walk away that night.
Он больше не имел право откладывать. He no longer had the right to leave.
Хорошо, я - Я имел несколько цитра. Well, I - I've had a few zits.
Нет, это ты не имел право! No, you had no right!
Том не имел понятия, что делать. Tom had no idea what to do.
Кук, имел плотские отношения с Пандорой! Cook, like, had carnal relations with Pandora!
Нет, он имел на это полное право. No, he had every right.
Дровосек является лучшим, что имел этот город. Axeman is the best this city's ever had.
Эрдоган дважды имел шанс стать великим лидером. Erdoğan has twice had the chance to be a great leader.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!