Примеры употребления "имели тенденцию" в русском

<>
Переводы: все226 tend223 другие переводы3
За последние три десятилетия цены в США и Европе имели тенденцию придерживаться трех медленных, связанных циклов "бума и спада". Over the last three decades, prices in the US and Europe have tended to follow three slow-moving, related boom-bust cycles.
Они также имели тенденцию непропорционально хорошо преуспевать в такихпрофессиях, как медицина, юриспруденция и бухгалтерское дело - которые являются основными в современном капиталистическом обществе. They also tended to do disproportionately well in the learned professions - such as medicine, law, and accounting - that are so central to modern capitalist society.
Беглый взгляд на исторические данные показывает, что фьючерсы VIX имели тенденцию к торговле с премией 3-9% к уровню VIX, расчитываемому от связанных с ним опционов SPX. A quick look at historical data suggests that VIX futures tend to trade at a 3% to 9% premium to the VIX level of their associated SPX options.
К нашему удивлению мы обнаружили, что средние цены на зерно, металлы и многие другие основные товары имели тенденцию возврата к центральному среднему значению на протяжении достаточно длительных временных периодов. To our surprise, we found that the relative prices of grains, metals, and many other basic goods tended to revert to a central mean tendency over sufficiently long periods.
Изучение истории евреев показывает, что, в то время как большинство евреев прозябало в бедности в начале двадцатого века, спустя определенное время они имели тенденцию в обществах, которые позволяли им конкурировать на равной основе, достигать значительного успеха непропорционально их численности. A look at the historical experience of the Jews shows that while most Jews were mired in poverty at the beginning of the twentieth century, over time they tended to do disproportionately well in societies that allowed them to compete on an equal basis.
Как Райан Детрик (Ryan Detrick) из Schaeffer’s Investment Research заметил в недавнем интервью – акции, которые исключены из индекса Nasdaq 100, имели тенденцию показывать хорошие результаты в году, следующим за их исключением из индекса, который отслеживается популярным фондом PowerShares QQQ (QQQ). As Ryan Detrick of Schaeffer’s Investment Research noted in a recent Breakout video interview, stocks that are ejected from the Nasdaq 100 index have tended to do very well in the year after they’re discarded by this benchmark, which is tracked by the popular PowerShares QQQ fund (QQQ).
Население мира имеет тенденцию к увеличению. The world's population tends to increase.
Именно поэтому развитие имеет тенденцию быть неравным. That is why development tends to be unequal.
Наркотики имеют тенденцию расстраивать мой психиатрический гироскоп. Drugs tend to upset my psychiatrical gyroscopics.
В Японии кривая Филлипса имеет тенденцию быть L-образной. In Japan, the Phillips curve tends to be L-shaped.
Во-первых, эти женщины имеют тенденцию находиться в долгах. First, these women tend to be awash in debt.
Статистические категории часто имеют тенденцию превращаться в социальные категории. Statistical categories often tend to become social categories.
Экономисты имеют тенденцию не слишком заострять на этом внимание. Economists tend not to dwell on this too much.
волны терроризма, как кажется, имеют тенденцию длиться целое поколение. waves of terrorism tend to be generational.
Предубеждение имеет тенденцию угасать по мере того, как растет участие. Prejudice has tended to fall as participation increases.
непогашенная задолженность превышает нормативную ставку и имеет тенденцию к увеличению; The overdue debt excesses the regulated rate and tends to increase;
Финансовые энтузиасты имеют тенденцию видеть в каждом кризисе новые уроки. Finance enthusiasts tend to view every crisis as a learning opportunity.
которая имеет тенденцию рассматривать глобальную экономику как игру с нулевым исходом; that tends to view the global economy as a zero-sum game;
Предпосылка заключается в том, что финансовые рынки имеют тенденцию двигаться трендами. The premise is that financial markets tend to trend.
города с большим количеством предпринимателей имеют тенденцию порождать все больше предпринимателей. cities with more entrepreneurs tend to beget still more entrepreneurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!