Примеры употребления "имели ввиду" в русском с переводом "mean"

<>
Мои предшественники имели ввиду именно это. My predecessor meant that.
Нет, мы имели ввиду гей-порно. No, we mean gay porn.
Да, но что вы имели ввиду, когда говорили о Квинте и мисс Джессел? Yes, but what did you mean about Quint and Miss Jessel?
Я думаю, вы имели ввиду, что если Франциск и его братья будут похищены или мертвы, все достанется мне. I thought you might mean that if Francis and his brothers were taken, or dead, everyone would turn to me.
Вы знаете, это "Возможно, вы имели ввиду.?" как в этом случае, "Саддам Хуссейн", потому что это блог об Ираке. Мы подумали, что это великолепная идея в дополнение к рекламе. And so we'd say, you know, "Did you mean 'search for"" - what is this, in this case, "Saddam Hussein," because this blog is about Iraq - and you know, in addition to the ads, and we thought this would be a great idea.
Он имеет ввиду аварийный клапан. He means the emergency valve.
Мэри Стюарт, вы имеете ввиду. Mary Stuart, you mean.
Ты имеешь ввиду мой смуззи? Oh, you mean my smoothie?
Что ты имеешь ввиду, Дженни? What do you mean, Jenny?
Ты имеешь ввиду, большими буквами. Big print, I think you mean.
Что ты имеешь ввиду - вернусь? What do you mean, "come back"?
Что ты имеешь ввиду, Бэн. I'm not - I'm not sure what you mean, Ben.
Ты имеешь ввиду Три Пи? You mean the tri pis?
Ты имеешь ввиду миофасциальную точку? You mean the myofascial point?
Что ты имеешь ввиду, бананы? What do you mean, bananas?
Как лакей, ты имеешь ввиду. As a footman, you mean.
Вот что ты имеешь ввиду. Aw, what do you mean.
Скажи что ты имеешь ввиду. Say what you mean.
Я имел ввиду 40,000. I meant 40,000.
Он не это имел ввиду. He didnt mean it, you know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!