Примеры употребления "имеет значение" в русском

<>
Переводы: все684 matter408 be of importance3 другие переводы273
Параметр limitEventUsage имеет значение true. The limitEventUsage parameter is set to true.
Это всё, что имеет значение. That's all that's important.
Так что погода имеет значение. Weather makes a difference.
В примере он имеет значение 1341ac7b13fb42ab4d4408cf7f55890f. An example value is 1341ac7b13fb42ab4d4408cf7f55890f.
upload_phase (enum) — имеет значение transfer; upload_phase (enum) - Set to transfer
По умолчанию параметр имеет значение $false. The default value is $false.
Свойство строки Капитализировать имеет значение Истина. The Capitalize line property is set to True.
upload_phase (enum) — имеет значение finish. upload_phase (enum) - Set to finish.
upload_phase (enum) — имеет значение start; upload_phase (enum) - Set to start
По умолчанию параметр имеет значение None. The default value is None.
По умолчанию параметр имеет значение $true. The default value is $true.
Свойство строки Капитализировать имеет значение Ложь. The Capitalize line property is set to False.
По умолчанию параметр имеет значение SafeSenders. The default value is SafeSenders.
и он имеет значение для системного риска. And it has implications for systemic risk.
Только если content_type имеет значение text Only if content_type is text
Я не понимаю, какое это имеет значение. I don't understand why they make such a big deal.
Но, в действительности, конкурентоспособность также имеет значение. But competitiveness is an issue, too.
Вероятно, также имеет значение взаимодействие общественной психологии. Interacting public psychology is likely to play a role as well.
Откуда мы знаем, что пространство имеет значение? How do we know that being in a space makes a difference?
Запись UseRegionalCharset имеет значение, отличное от 1. The UseRegionalCharset entry has a value of anything other than 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!