Примеры употребления "имеет большое значение" в русском

<>
Это различие имеет большое значение. That difference matters.
Качество источника также имеет большое значение. Source quality matters too.
И количество белка имеет большое значение. And it matters how much of the protein it is.
Но география тоже имеет большое значение. But geography has not ceased to matter.
Центральная часть новости имеет большое значение. The center part of the story is very important.
Для меня это имеет большое значение. I mean, to me, it just means so much.
Ответ на этот вопрос имеет большое значение. The answer to that question matters a great deal.
Во-вторых, качество жизни имеет большое значение. Second, quality of life matters greatly.
Фактор первый: оценка компаний имеет большое значение FACTOR ONE - Valuation Matters Dearly
Почему китайское движение Фалон Гонг имеет большое значение? Why China's Falun Gong Movement Is Important
Все это имеет большое значение для облигационных инвесторов. All of this matters for bond investors.
Этот человек имеет большое значение по целому ряду причин. This man is significant for a whole host of reasons.
Понятие честной игры имеет большое значение и внутри Союза. A sense of fair play also matters within the Union.
И вновь, мелкая или крупная деталь - это имеет большое значение. Again, small to large is relevant here.
Все это имеет большое значение для стран с развивающейся экономикой. All of this has important implications for emerging economies.
Подъем Китая имеет большое значение, но это также означает возвращение. China’s rise is momentous, but it also signifies a return.
Из-за их частого использования их надежность имеет большое значение. Due to their frequent use their reliability is quite important.
Так что для человеческого здоровья все это имеет большое значение. So there are very real implications for human health.
А это имеет большое значение для всего полушария, Колумбии и Урибе. This is no minor matter for the hemisphere, for Colombia, and for Uribe.
Восприятие и изложение фактов имеет большое значение, особенно если задеты важные интересы. Narratives matter, especially when they are intertwined with hard interests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!