Примеры употребления "ии" в русском

<>
Переводы: все80 ai73 другие переводы7
ИИ продолжит усовершенствовать торговые стратегии. AI will continue to advance trading strategies.
Потребители уже сталкиваются с ИИ, причём ежедневно. Consumers already encounter AI on a daily basis.
ИИ всё еще далёк от того, чтобы превзойти человеческий разум. AI is still a long way from surpassing human intelligence.
Алгоритмический ИИ потенциально более подходит для работы, чем статичные алгоритмы. Algorithmic AI will potentially take on more responsibility as these methods keep generating alpha.
Арслан считает, что ИИ предоставляет больше информации, чем использование классической статистики. Mr. Arslans position is that AI provides more information over the statistical techniques.
Коротко говоря, революция, управляемая ИИ, будет иметь своих победителей и проигравших. In short, the AI-driven revolution will have its winners and losers.
Идея кажется научной фантастикой: все знают, что ИИ не особо умен. The notion seems like science fiction: everyone knows that AI is not particularly clever.
Однако, не все результаты применения ИИ так же очевидны в будущем. Still, not all of AI's implications for the future are so obvious.
ИИ бросит вызов высокому статусу, который мы присвоили нашему человеческому роду. AI will challenge the exalted status we have conferred on our species.
Для эффективного применения ИИ компаниям придётся задуматься о вопросах конфиденциальности и безопасности. To deploy AI effectively, companies will need to keep privacy and security in mind.
К тому же, многие задачи приложения ИИ по-прежнему сделать не могут. What's more, many tasks will not be cost-effective for AI applications.
ИИ соответствует афоризму Альберта Эйнштейна о том, что гений создаёт простоту из сложности. AI follows Albert Einstein's dictum that genius renders simplicity from complexity.
Кто-то же должен будет гарантировать, что предоставляемые приложением ИИ переводы верны и надежны. Someone will need to ensure that the AI service's translations are accurate and reliable.
Аналогичным образом, ИИ предлагает бесчисленные возможности для инноваций и вхождения в мировые производственные цепочки. Similarly, AI offers countless opportunities for innovation and tapping into global value chains.
Китайская фирма Face ++ недавно получила $460 млн, что является самой крупной суммой для компании ИИ. The Chinese firm Face++ recently raised $460 million, the largest amount ever for an AI company.
Тем не менее, в любой дискуссии об автоматизации с использованием ИИ надо учитывать тревоги общества. Nonetheless, any discussion about AI-based automation must also take public anxieties into account.
Тем не менее, в эпоху ИИ эти таланты и навыки более ценны, чем когда-либо. Yet, in the age of AI, those talents and skills are more valuable than ever.
Это ? мир, в котором приложения искусственного интеллекта (ИИ) выполняют множество задач гораздо лучше, чем мы сами. It is a world in which artificial-intelligence (AI) applications perform many tasks better than we can.
Угур Арслан из AienTech рассказал, как ИИ используется в его фирме и почему это является хорошей идеей. Ugur Arslan of AienTech provides some background on how AI is utilized at his firm and why it is a good idea.
На сегодня ИИ слишком дорог и сложен для многих предприятий, чтобы ему можно было найти оптимальное применение. So far, AI has been too costly or complex for many businesses to make optimal use of it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!