Примеры употребления "изобрел" в русском

<>
Граф Сендвич не изобрел сендвич. The Earl of Sandwich didn't invent the sandwich.
Со временем я изобрел стратегию. Eventually I devised a strategy.
И он изобрел корабельный контейнер. And he invented the shipping container.
Кокс изобрел воздушный шар с горячим воздухом, чтобы поднимать дрон в небо. Cox devised a hot-air balloon to lift it up into the sky.
Боб Марли не изобрел растафарианство. Bob Marley did not invent Rastafarians.
Я такую крутую штуку изобрел. I invented something groovy.
Знаете, он изобрел бифокальные очки. You know he invented the bifocal.
На самом деле он изобрел тост. He actually invented the toasty.
И он изобрел бесплатную солнечную лампу. So he invented a cost-free solar lamp.
Именно поэтому бог изобрел автострахование, верно? That's why god invented car insurance, right?
Ну, Томас Эдисон изобрел прерыватель в 1879. Well, Thomas Edison invented the circuit breaker in 1879.
Альфред Нобель сделал величайшее открытие — изобрел динамит. Alfred Nobel made his greatest discovery when he invented dynamite.
Он изобрел эту машину для заточки ножей. He invented this knife-sharpening machine.
Рик Уоррен не изобрел этот умный ход. Now Rick Warren didn't invent this clever move.
Короче, я изобрел один новенький тоннельный диод. Long story short, I invented a new tunnel diode.
В честь Генриха Кристиана Фанка, который изобрел диско. Named after Heinrich Christian Funck, who also invented disco dancing.
К своим 30 Никола Тесла изобрел асинхронный двигатель. By the time Nicola Tesla was 30, he'd already invented the induction motor.
Однако такого рынка пока еще никто не изобрел. But that is a market that no one has yet invented.
Я практически изобрел использование лабораторного имущества для соблазнения женщин. I practically invented using fancy lab equipment to seduce women.
Тут написано, что его прапрадед изобрел сменные мешки для пылесоса. Oh, says here his great-grandfather invented the dustless vacuum bag.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!