Примеры употребления "измерительного инструмента" в русском

<>
Было предложено рекомендовать минимальное расстояние между затылком и подголовником, равное 55 мм для подголовников передних боковых сидений, с использованием в качестве измерительного инструмента устройства для измерения параметров подголовников (HRMD). It was proposed to recommend a maximum backset of 55 mm for front outboard head restraints, using the Head Restraint Measuring Device (HRMD), as a measuring tool.
Было предложено рекомендовать максимальное расстояние между затылком и подголовником, равное 55 мм для подголовников передних боковых сидений, с использованием в качестве измерительного инструмента устройства для измерения параметров подголовников (HRMD). It was proposed to recommend a maximum backset of 55 mm for front outboard head restraints, using the Head Restraint Measuring Device (HRMD), as a measuring tool.
Было предложено рекомендовать максимальное расстояние между затылком и подголовником, равное 55 мм для подголовников передних боковых сидений, с использованием в качестве измерительного инструмента устройство для измерения параметров подголовников (HRMD). It was proposed to recommend a maximum backset of 55 mm for front outboard head restraints, using the Head Restraint Measuring Device (HRMD), as a measuring tool.
На долю обрабатывающей промышленности, охватывающей производство фармацевтической продукции, электроники, приборов для научных исследований и прецизионного измерительного инструмента, приходится свыше 43 процентов валового внутреннего продукта (ВВП), а на долю сельского хозяйства — менее 1 процента. The manufacturing sector, which includes operations in pharmaceuticals, electronics and scientific and precision instruments, accounts for more than 43 per cent of the gross domestic product (GDP), while agriculture contributes less than 1 per cent.
На долю обрабатывающей промышленности, охватывающей производство фармацевтической продукции, электроники, приборов для научных исследований и прецизионного измерительного инструмента, приходится свыше 39 процентов валового внутреннего продукта (ВВП), а на долю сельского хозяйства — менее 1 процента. The manufacturing sector, which includes operations in pharmaceuticals, electronics and scientific and precision instruments, accounts for more than 39 per cent of the gross domestic product (GDP), while agriculture contributes less than 1 per cent.
Неужели шейх отслеживал меня, по всему Лондону, с помощью спутника и измерительного прибора? The idea of the sheikh's tailor tracking me across London with some kind of satellite measuring device?
Все эти события сигнализируют о кризисе безопасности как в Европе, так и в Азии, а также о том, что возможность использования ядерного оружия в качестве политического инструмента увеличилась в разы. Not only do these phenomena signal crises of nonproliferation, Asian, and European security, they make it clear that the use of nuclear weapons as instruments of politics and war has increased and, if anything, is flourishing.
Введите частоту и затем выберите интервал, который будет использоваться для записи данных измерительного прибора. Enter the frequency, and then select the interval to use for meter entry.
Symbol - название инструмента, график которого должен быть открыт сразу после старта терминала. Symbol - the symbol of the security the chart of which should be opened immediately after the terminal startup.
В качестве даты нового показания устанавливается дата создания измерительного прибора, а количество устанавливается равным нулю. The date of the new reading is set to the date that the meter was created and the quantity is set to zero.
В зависимости от выбранного инструмента, необходимо выполнить следующие действия: Depending on which instrument you selected, you must complete the following:
При сбросе измерительного прибора, при превышении прибором своего максимального значения или при замене прибора возможна потеря данных. You can lose data when a meter is reset, if it exceeds its maximum value, or if you replace it.
Для любого отдельно взятого Инструмента мы можем устанавливать одну или две цены: нашу цену продавца (более высокая цена, по которой вы можете купить Инструмент у нас) и/или цену покупателя (более низкая цена, по которой вы можете продать нам Инструмент). For any given Market we may quote one or two prices: our offer price (the higher one at which you can buy the Market from us) and/or the bid price (the lower price at which you can sell the Market to us).
Например, если ввести число 4 в качестве частоты, а в качестве интервала выбрать неделю, запись данных измерительного прибора для этого вещества будет производиться раз в четыре недели. For example, if you enter the number 4 for the frequency and select week for the interval, every four weeks a meter entry for this substance will be recorded.
13.1 Ќесмотр¤ на то, что вложени¤ в CFD не предполагают физическую передачу лежащего в их основе финансового инструмента, следует получить независимую консультацию по налогообложению, если это необходимо, чтобы установить, ¤вл¤етесь ли вы плательщиком какого-либо налога, включа¤ государственные пошлины. 13.1 Although investing in CFDs does not involve taking physical delivery of the underlying financial instrument independent tax advice should be sought, if necessary, to establish whether you are subject to any tax, including stamp duty.
При создании измерительного прибора автоматически создается новое показание прибора. When you create a meter, a new meter reading is created automatically.
g) для ордера Sell Limit: текущей рыночной ценой считается цена Bid, и ордер не должен быть размещен ниже, чем цена Bid плюс значение Limit & Stop Levels для данного инструмента; g) for a Sell Limit order: the current market price is considered the Bid price and the order must be placed no lower than the Bid price plus the "Limit & Stop Levels" value set for this instrument;
Удаление измерительного прибора Delete a meter
Данные правила касаются одного торгового инструмента, так что если клиент имеет открытые позиции по нескольким инструментам, плечо будет рассчитываться по каждому инструменту отдельно. Again, this is done per Trading Instrument, so if a client has positions open across multiple Instruments, the leverage will be calculated separately on each symbol.
Деактивация измерительного прибора Deactivate a meter
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!