Примеры употребления "измерение" в русском

<>
Измерение воздушного потока вентиляторной системы Air flow measurements of the fan system
Открыть дверь в другое измерение. Just open a door into another dimension.
Измерение результатов рекламы в Instagram Measuring Instagram Ad Results
Измерение расхода воздуха и расхода топлива. Measurement of the air flow and the fuel flow.
ПЕРВОЕ ИЗМЕРЕНИЕ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩЕЕ КОНСЕРВАТИВНЫЕ ИНВЕСТИЦИИ The First Dimension of a Conservative Investment
Swarm: измерение магнитного поля Земли Swarm: measuring the Earth's magnetic field
Измерение при работе двигателя в режиме холостого хода: Measurement at engine idling speed:
У этой истории противоречивое измерение. This story has a counterintuitive dimension.
Измерение результативности на раннем этапе с помощью воронки Measuring Early Funnel Performance
[ОБРАЗЕЦ ПРОТОКОЛА ИСПЫТАНИЯ № 1: Измерение общего коэффициента теплоотдачи], [TEST REPORT MODEL No 1 Measurement of the Overall Heat Transfer Coefficient]
Это порталы в другое измерение. They're portals to another dimension.
Измерение сектора услуг требует значительных затрат и долгосрочных инвестиций. Measuring the services sector implies high costs and long-term investment.
Во время измерения само измерение меняет положение объекта. By measuring it, the act of measurement changes it.
Вы путешествуете через другое измерение. You are travelling through another dimension.
Измерение альфа волн, пульса в состоянии отдыха, нейронных пучков. Measuring alpha waves, resting rates, neuron clusters.
проведение цикла испытания и измерение запаса хода на электротяге. Application of the cycle and measurement of the electric range.
Ты проскользнул в другое измерение? You slipped into another dimension thing, right?
Стандартное отклонение — это измерение волатильности при помощи статистических методов. Standard deviation is the way of volatility measuring based on statistical methods.
изучение и измерение изменений в приграничных озерах и речных бассейнах; Examination and measurement of changes of the boundary lake and river basins;
Мы не попали в другое измерение. We've broken into another dimension.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!