Примеры употребления "изменено" в русском с переводом "change"

<>
Изменено значение MaxBufferSize протокола IMAP4 IMAP4 MaxBufferSize value has been changed
Изменено значение MaxBufferSize протокола POP3 POP3 MaxBufferSize value has been changed
Изменено ваше имя или дата рождения. Your name or birthday has been changed
Значение раздела реестра CheckPop3Tail было изменено CheckPop3Tail value has been changed
Это количество может быть зарезервировано или изменено. The quantity can be either reserved or changed.
Настоящее руководство может быть изменено в любое время. These guidelines are subject to change at any time.
Для параметра msExchSmtpRelayForAuth изменено значение по умолчанию «True» The msExchSmtpRelayForAuth value has been changed from its default of True
Да – значение статуса может быть изменено на новое. Yes – The status can be changed to the new value.
Значение msExchMaxIncomingConnections было изменено относительно своего значения по умолчанию The msExchMaxIncomingConnections value has been changed from its default setting
При этом время обращения к переменной будет изменено автоматически. The last call time will be changed automatically for this variable.
Название проекта пока определено предварительно и может быть изменено. Project managers have a preliminary project title, but warn it might change.
Нет – значение статуса не может быть изменено на новое. No – The status cannot be changed to the new value.
Изменено значение параметра реестра MaxMessageObjects для SMTP, принимаемое по умолчанию The SMTP MaxMessageObjects registry parameter has been changed from its default
Значение msExchSmtpMaxOutgoingConnectionsPerDomain было изменено относительно своего значения по умолчанию — 100 The msExchSmtpMaxOutgoingConnectionsPerDomain value has been changed from its default of 100
" Dry matter frаction " было изменено на " Dry matter frаction of residue "; “Dry matter fraction” has been changed to “Dry matter fraction of residue”;
При включенном режиме исправлений Word запоминает, что, кем и когда изменено. When Track Changes is turned on, Word keeps track of what was changed, by whom, and when.
Чтобы определить, изменено ли значение MaxSearchBlockSize, анализатор сервера Exchange считывает следующий раздел реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the default MaxSearchBlockSize has been changed:
Чтобы определить, изменено ли значение MaxConnectionRetries, анализатор сервера Exchange считывает следующий раздел реестра: The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the default MaxConnectionRetries has been changed:
Цифровая подпись подтверждает, что содержимое документа не было изменено или подделано после заверения. The content has not been changed or tampered with since it was digitally signed.
В этом атрибуте содержится значение, на которое было изменено свойство, указанное в атрибуте Name. This attribute contains the value that the property in the Name attribute was changed to.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!