Примеры употребления "изменения цены" в русском

<>
Переводы: все47 change in price9 другие переводы38
Отсутствие практики изменения цены «last-look» No last-look pricing
Полностью хеджирует риск неблагоприятного изменения цены. It entirely hedges the risk of unfavorable price movement.
Анализ ставки отмечен миганием во время изменения цены. Rate analysis is indicated by a blinking movement when the price fluctuates.
Серьезные изменения цены следуют за незначительными и наоборот Big price moves follow small price moves, and vice versa
Размер тика — минимальный шаг изменения цены инструмента в пунктах; Tick size — minimal symbol price change interval in points;
Можно дополнительно применять изменения цены на основе определенных критериев. You can selectively apply the price change based on certain criteria.
В поле Правило цены выберите требуемый тип изменения цены. In the Price rule field, select which type of price change to use:
Стоимость тика — размер минимального изменения цены инструмента в валюте котировки; Tick price — the size of minimal price change in quote currency;
В поле Сумма / процент введите процент или сумму изменения цены. In the Amount / percent field, enter a percentage or the amount of the price change.
По мере изменения цены ее среднее значение либо растет, либо падает. As the price changes, its moving average either increases, or decreases.
Новые коммерческие соглашения создаются только если есть изменения цены для продукта. New trade agreements are created only if there are price changes for the product.
Технический индикатор Темпа (Momentum) измеряет величину изменения цены финансового инструмента за определенный период. The Momentum Technical Indicator measures the amount that a security’s price has changed over a given time span.
Скользящие средние являются динамическими уровнями поддержки и сопротивления, поскольку изменяются по мере изменения цены. Moving averages are dynamic support and resistance because they change as the price moves.
Любые изменения цены продажи немедленно будут применяться к новым заказам на продажу при их создании. Any changes to sales prices that are effective immediately will be applied to new sales orders when you create them.
OTC Energy Swaps используются для управления рисками изменения цены на сырьевые товары на спотовом рынке. OTC Energy Swaps are used for commodities market price risk management.
• … Gator показывает только силу или слабость тренда и не дает никакой информации о направлении изменения цены. • … the Gator oscillator only tells you how strong or weak a trend is – not in which direction prices are moving.
Риск изменения фрахтовой ставки – риск получения убытков вследствие неблагоприятного изменения цены морской перевозки одной фрахтовой единицы груза. Freight rate fluctuation risk is the risk of losses because of an unfavorable change of a price at which a cargo unit is delivered from one point to another by ship.
Стоп-лосс фиксирует цену, по которой трейдер закроет позицию в случае неблагоприятного изменения цены на forex-рынке. The stop-loss order is a fixed price at which a trader closes the position in the event of adverse price fluctuations in the market.
Допустимое запаздывание дает дополнительные возможности для открытия ордеров мгновенного исполнения в случае изменения цены в момент осуществления запроса. The latency allowance compensates for market movement during order "flight time."
Одна из линий скользящего среднего, используемая в стохастическом осцилляторе, - сигнальная линия - реагирует на изменения цены быстрее, чем другая. One of the moving average lines used in the stochastic oscillator - the signal line - reacts to price changes more quickly than the other.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!