Примеры употребления "изменений конфигурации" в русском

<>
Переводы: все20 configuration change18 другие переводы2
Если приостановить работу этой очереди, сообщения больше не будут автоматически отправляться классификатору при обнаружении изменений конфигурации. When you suspend this queue, messages are no longer automatically resubmitted to the categorizer when configuration updates are detected.
Репликация всех изменений конфигурации шлюза IP единой системы обмена сообщениями на все серверы Exchange Server, связанные с той же абонентской группой единой системы обмена сообщениями, что и шлюз IP, выполняется с небольшой задержкой. There is a period of latency before all changes that you make to the configuration of a UM IP gateway replicate to all Exchange servers in the same UM dial plan as the UM IP gateway.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!