Примеры употребления "излучениям" в русском с переводом "radiation"

<>
Чем светлее объект, тем меньше излучения. The lighter the object, the less radiation.
И это то самое неуловимое излучение Хокинга. This is the elusive Hawking radiation.
Основы радиометрии; взаимодействие электромагнитного излучения и материи Basic radiometry; interaction of electromagnetic radiation and matter
Свинца покрытие толщиной, чтобы замаскировать обнаружения излучения. The lead lining is thick as to mask any radiation detection.
Поэтому беременным женщинам следует избегать микроволнового излучения. Therefore pregnant women should avoid exposing their fetus to microwave radiation.
km = 683 [лм/Вт]- фотометрический эквивалент излучения. km = 683 [lm/W] is the photometric radiation equivalent;
Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение. He also invented a word called "blas," meaning astral radiation.
Ионизирующего излучения в этой системе безумное множество, капитан. There's an awful lot of ionising radiation.
Всплеск излучения, который вырубит все электроприборы в стране. A burst of radiation that knocks out every electrical system in the country.
Мы можем "заглушить" астероид высоким уровнем ионизирующего излучения. We can blanket the asteroid with ionising radiation.
Солнечное излучение достигает нашей планеты только через восемь минут. It takes a full eight minutes for its radiation to reach us.
Это было космическое излучение, оставшееся от момента рождения Вселенной. It was cosmic radiation left over from the very birth of the universe.
Дипольная антенна в положении для измерения горизонтальной составляющей излучения " Dipole antenna in position to measure the horizontal radiation components "
Приборы для измерения температуры должны быть защищены от излучения ". The temperature measuring instruments shall be protected against radiation.”
Дипольная антенна в положении для измерения вертикальной составляющей излучения Dipole antenna in position to measure the vertical radiation components
Солнечное излучение приходит в форме световых волн и нагревает Землю. The sun's radiation comes in in the form of light waves and that heats up the Earth.
радиоизотопных ЯИЭ в качестве источников электроэнергии, тепла и ионизирующих излучений; Radioisotope NPS as sources of power, heat and ionizing radiation;
Наличие излучения, обнаруженного Пензиасом и Уилсоном, оставшегося от первичного болида. That Penzias and Wilson had detected radiation left over from a primordial fireball.
В пяти случаях назначенные дозы не объясняют повреждений от излучения. Five of those cases, the stated doses don't explain the radiation damage.
Закон о контроле, использовании и применении радиоизотопов и ионизирующего излучения Act on the control, use and application of radioisotopes and ionizing radiation
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!