Примеры употребления "излучающие свет" в русском

<>
Это были бы все атомы пульсирующие в унисон, излучающие свет одного цвета, одной частоты. It would be all atoms pulsating in unison, emitting light of one color, one frequency.
Для целей настоящих Правил задние регистрационные знаки, излучающие свет, и источники света, освещающие служебную дверь, в соответствии с положениями Правил № 107 на транспортных средствах категорий М2 и М3 не считаются огнями. For the purpose of this Regulation, light-emitting rear registration plates and the service-door-lighting system according to the provisions of Regulation No. 107 on vehicles of categories M2 and M3 are not considered as lamps;
Для целей настоящих Правил задние регистрационные знаки, излучающие свет, и источники света, освещающие служебную дверь, в соответствии с положениями Правил № 107 на транспортных средствах категории М2 и М3, не считаются огнями; For the purpose of this Regulation, light-emitting rear registration plates and the service-door-lighting system according to the provisions of Regulation No. 107 on vehicles of categories M2 and M3 are not considered as lamps;
Другие устройства, излучающие на радиочастотах, а также объекты между микрофоном и консолью, могут сократить это расстояние. Other radio frequency-emitting devices can reduce this range, as can objects between the microphone and the console.
Ты никогда не выключаешь музыку и свет перед сном. You never turn off the music and the lights before going to bed.
Из моего окна я наблюдал городского бродягу: бритая голова, бычья шея и распухший нос, из которого свисали покрытые слизью пряди волос, короткие руки, так и излучающие злодейскую силу. From my window, I watched the Rubbish Gangster: shaven head, bull neck, and swollen nose, from which dangled mucus-incrusted strands of hair, his short arms bursting with criminal power.
Горит зелёный свет. A green light is on.
Изменить содержание третьей графы в первой колонке следующим образом: " Известно, что присутствуют нуклиды, излучающие нейтроны, или нет соответствующих данных ". Amend the third entry in the first column to read: " Neutron emitting nuclides are known to be present or no relevant data are available ".
Её глаза сверкали, отражая свет комнаты. Her eyes shone as they reflected the light of the room.
Загорелся красный свет. The traffic light changed to red.
Включи, пожалуйста, свет. Turn on the light, please.
Том забыл выключить свет. Tom forgot to turn off the light.
Его уникальный взгляд на вещи помог пролить свет на ситуацию. His unique perspective helped shed light on the situation.
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать. You had better turn off the light before you go to sleep.
Мы видим молнию раньше, чем слышим гром, потому что свет движется быстрее, чем звук. It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
Не гасите свет. Don't turn off the light.
Свет за секунду обойдёт землю семь с половиной раз. Light travels around the earth seven and a half times a second.
Включи свет, я ничего не вижу. Switch on the light. I can't see anything.
Ты выключил свет в столовой? Have you put out the light in the dining room?
Она включила свет. She turned on the light.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!