Примеры употребления "излил" в русском

<>
Я излил вам секреты, о которых даже и не подозревал. I poured out to you secrets even I didn't know I had.
И постарайся излить свои чувства. And really pour out your feelings.
Все его мысли излитые на бумагу. His mind poured out on paper.
Если Геллар хочет излить свой гнев и ярость, кто более подходит для этого, если не. If Gellar wants to pour out his wrath, who better to receive it than.
Росс излил душу сестре Питер Мари. Ross poured his heart out to Sister Peter Marie.
Я осталась, чтобы бедный мальчик излил свою душу. I sat there as that boy poured his heart out.
Я ей душу излил, и это всё, что я получил в ответ? I pour my heart out, and that's all I get?
Я излил всю душу в бардовской песне, но никто никогда не остается, чтобы ее послушать. I poured my heart into the campfire song and no one ever stays to listen to it.
Ну, после той лавины гнева, что ты излил на меня из-за пары немытых тарелок на кухне с утра, я подумала, что не стоит рисовать дома. Well, after the hissy fit you threw about a few dirty dishes in the kitchen this morning, I didn't want to get paint in the house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!