Примеры употребления "издателей" в русском с переводом "publisher"

<>
Подробнее о процессе проверки издателей. Learn more about the publisher review process.
Что представляет собой проверка издателей? What is the review process for publishers?
Какие политики используются в отношении издателей? What are your policies for publishers?
Узнайте больше о Audience Network для издателей. Learn more about Audience Network for publishers.
Узнайте больше об Audience Network для издателей. Learn more about Audience Network for publishers.
Список сторонних издателей игр и их веб-сайты. See a list of third-party game publishers and their websites.
Бывают ситуации, когда у одного произведения несколько издателей. There's multiple music publishers.
Моментальные статьи позволяют людям читать материалы издателей в приложении Facebook. Instant Articles lets people read publishers’ content within the Facebook app.
Также можно добавить текущие обновления от Майкрософт и других издателей. You can also add ongoing updates from Microsoft and other publishers.
В окне справки автоматически извлекается и отображается документация всех издателей. The Help viewer automatically retrieves and displays documentation from all publishers.
В окне справки автоматически отображается документация Майкрософт, партнеров, разработчиков и других издателей. The Help viewer automatically includes documentation from Microsoft, partners, developers, and other publishers.
Имейте в виду, что формулировки и расположение текста у разных издателей различаются. Be aware that the exact wording and location of the text varies by publisher.
Лента RSS — специальная лента RSS, которую использует Facebook для импортирования моментальных статей издателей. RSS Feed — A dedicated RSS feed that Facebook uses to import a publisher’s Instant Articles.
Другими словами, когда люди читают моментальные статьи, они не посещают сайты издателей непосредственно. In other words, when people read Instant Articles, they no longer visit publishers’ websites directly.
Например, было трудно найти дизайнеров-графиков, настольных издателей и помощников по подготовке аудиовизуальных материалов. For example, difficulty has been reported in engaging graphic designers, desktop publishers and audio-visual production assistants.
И ещё были 12 издателей, кажется, которые отказались издавать "Гарри Поттера" Дж. К. Роулинг. And the 12 publishers who turned down J.K. Rowling's Harry Potter, I guess.
Для издателей, использующих DFP: не будет ли AdX Dynamic Allocation автоматически включать программных/сетевых покупателей? For publishers who use DFP, won’t AdX Dynamic Allocation automatically include programmatic/network buyers?
Для игр сторонних издателей (помимо Microsoft) можно найти ссылки на страницы поддержки и сообществ издателя. For third-party games (not published by Microsoft), you'll find links to the publisher's support and community pages.
Это отличное решение для блогеров или независимых издателей, которые публикуют моментальные статьи с помощью сторонних платформ. It’s a great way for bloggers or independent publishers using third-party platforms to publish Instant Articles.
Мы продолжаем поощрять усилия издателей по приведению игровых возможностей в соответствие с потребностями более широкой аудитории. We continue to educate publishers in an effort to encourage them to provide an entertaining gaming experience that meets the needs of a broader audience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!