Примеры употребления "издавались" в русском

<>
Переводы: все86 issue57 publish27 другие переводы2
В процессе обслуживания оказывалась поддержка Председателю, поддерживались связи с делегациями, обеспечивалось конференционное обслуживание, обрабатывались и издавались документы, а также осуществлялось управление процессами аккредитации и финансирования участников. Services included support to the President, liaison with delegations, provision of conference services, processing and editing of documents, and managing the accreditation and participants funding processes.
В 1960-е годы, когда говорящие на хинди люди в подавляющем большинстве были менее грамотными, чем те, кто читает на английском, малайялам и бенгали, газеты на хинди издавались малыми тиражами. In the 1960s, when Hindi speakers were overwhelmingly less literate than those who read in English, Malayalam, and Bengali, Hindi newspapers had low circulations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!