Примеры употребления "изготовитель чулок" в русском

<>
Работоспособность системы TAWS можно определить при помощи анализа полетных данных с микрочипа, установленного в этой системе. А сделать это может только изготовитель TAWS компания Universal Avionics Systems of Tucson. The functionality of the TAWS system can be determined by an analysis of the flight data in the microchip installed in the system, which can be done only at the device manufacturer Universal Avionics Systems of Tucson.
Зрители узнали, что достаточно натянуть на телевизионный экран нейлоновый чулок, и его плетение будет преломлять свет таким образом, что изображение станет цветным. Viewers were told that all they had to do was pull a nylon stocking over their TV screen, and the mesh would cause the light to bend in such a way that it would appear as if the image was in color.
Изготовитель Manufacturer
Ролик показывает красивую обнаженную женщину, которая позирует перед зеркалом, получая удовольствие от надевания сексуальных черных трусиков и черных чулок с подвязками, прежде чем одеться в черную паранджу. The commercial shows a beautiful nude woman, posing in front of her mirror, taking pleasure in slipping on sexy black panties and black stockings with garters - before covering up in a black burqa.
Почему ты продаешь наш изготовитель мороженого? Why are you selling our ice cream maker?
Да, я синий чулок, но не нужно это вечно упоминать. Yeah, okay, I get it, I'm a dweeb, you don't have to keep rubbing it in.
Эй, ты продаешь изготовитель мороженого? Hey, are you selling the ice cream maker?
Плюс три пары черных хлопковых чулок. Plus three pairs of hose, black lisle.
Мясник, булочник, изготовитель подсвечников, все они - фальшивки. The butcher, the baker, the candlestick maker, all fake.
Если ты скажешь, что этого не делала, то ты - синий чулок. Well, if you say you haven't, you're a prude.
Однако, "натуральный" означает то, что говорит производитель или изготовитель пищевых продуктов. “Natural,” however, means whatever the food producer or manufacturer says it means.
Мы нашли второй такой же чулок, спрятанный под блокнотом. We found the twin stocking hidden underneath this blotting pad.
2. Изготовитель листов наклеек 2 The supplier that produced your label sheets
Задирает нос, поправляет чулок Turned up nose, turned down hose
Если вы приобрели компьютер у изготовителя, именно изготовитель, а не корпорация Майкрософт, должен предоставить вам ключ продукта.) If you bought your PC from a manufacturer, the manufacturer, not Microsoft, must provide you a product key.)
Великолепный выбор компрессионных чулок. Great selection of compression hose.
В некоторых случаях изготовитель диска предоставляет программное обеспечение устранения неисправностей, которое можно установить и использовать для анализа проблемы. In some cases, your hard disk manufacturer may have troubleshooting software that you can install to analyze the problem.
Бабушка подарила ей пояс для чулок, потому что она ненавидит колготки. Her granny bought her a suspender belt, because she hates tights.
Если изготовитель оборудования (OEM) заменил вам материнскую плату, компьютер должен автоматически выполнить повторную активации или вам должны предоставить ключа продукта на замену. If your Original Hardware Manufacturer (OEM) changed the motherboard for you, your PC should reactivate automatically or you should be provided with a replacement product key.
Нет, я потеряла пуговицу с пояса для чулок. No, I've lost a button off my suspender belt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!