Примеры употребления "извращенцем" в русском с переводом "pervert"

<>
И ты меня называешь извращенцем. You're calling me a pervert.
Э, я назвал учителя извращенцем. I, uh, called one of the teachers a pervert.
Возможно он общался с этим извращенцем. Perhaps he has relations with the same pervert.
Он ударил меня и назвал извращенцем! He beat me up and called me a pervert!
Мой малыш Найджел, с каким-то извращенцем. Little baby Nigel, with some pervert.
Я должен встретится с этим извращенцем пирожным. I have to face that sick cake pervert.
Ну извращенцем она тебя точно не считает. It's not like she thinks you're some random pervert.
Мой брат говорит, что вы можете быть извращенцем. My brother says you could be a pervert.
Вы не можете запереть меня с этим извращенцем. You can't lock me up with a pervert.
Думаешь, можно быть извращенцем и не заплатить за это? Think you can be a pervert and not pay for it?
Был недоволен тем, что в статье показали его извращенцем. He complained that the article made him sound like a pervert.
Но когда Лео спросил Уиллу об этом, она назвала его извращенцем. But when Leo asked Willa about it, she called him a pervert.
Ну, я не выпущу тебя, чтобы ты отобедал с другим извращенцем. I'm not swapping you out for another pervert.
Кроме этого я не могу оставить ту девочку с этим извращенцем. Besides, I'm not exposing that little girl to that pervert.
Почему он пришёл именно за этим извращенцем, а не за кем-то другим? Why did he go after this one particular pervert and not anyone else?
Это исследование никогда не будет воспринято, как серьезная наука, и ты будешь назван извращенцем. This study will never be seen as serious science, and you will be labeled a pervert.
Ты ведь не станешь в 50 лет извращенцем ни с того, ни с сего. 'Cause you don't just wake up one day at 50 and become a pervert.
Бен назвал Омара извращенцем и теперь все в школе сплетничают об этом, как будто это все правда. Ben suggested that Omar is a pervert and now people at school are talking about it like it's a possibility.
Из-за того, что ты назвала меня "пристающим к детям извращенцем" в своем блоге, и это почти стоило мне моей работы. Calling me "child molesting pervert" on your blog, and almost costing me my job.
Если бы он, как, впрочем, и все подсудимые, был аморальным извращенцем, если бы все вожди Третьего рейха были только садистами и маньяками, тогда бы то, что здесь творилось, по значению могло бы быть приравнено к, скажем, землетрясению или другому стихийному бедствию. If he, and all of the other defendants, had been degraded perverts, if all of the leaders of the Third Reich had been sadistic monsters and maniacs, then these events would have no more moral significance than an earthquake, or any other natural catastrophe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!