Примеры употребления "извлекаться" в русском

<>
В поле Поле данных выберите поле, из которого будут извлекаться данные. In the Data field field, select a field to obtain data from.
В поле Таблица данных выберите таблицу, из которой будут извлекаться данные. In the Data table field, select a table to obtain data from.
Нужно ли отображать вопросы в заданной последовательности, или они могут извлекаться из пула в произвольном порядке. Whether to display questions that are in a set sequence, or to select them from a pool randomly.
Кроме того, уроки могут извлекаться только после оценки реальных результатов в сопоставлении с ожидавшимися результатами и установления в ходе последующего анализа наличия урока, который следует извлечь, будь то хорошего или плохого, поскольку о неудовлетворительной практике также следует распространять информацию для извлечения уроков. Furthermore, lessons can only be learned when actual results are assessed against expected results and a subsequent analysis determines that there is a lesson to be learned, either good or bad, as bad practices are also to be shared as a learning experience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!