Примеры употребления "извинять за беспокойство" в русском

<>
Извините за беспокойство, но вам звонят. I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
прощу прощения за беспокойство sorry to trouble you
извините за беспокойство sorry to bother you
Прошу прощение за беспокойство! I apologize for disturbing you
прости за беспокойство sorry to trouble you
Прошу прощение за беспокойство! Могу я попросить Вас поменяться местами с пассажиром с ребенком? I apologize for disturbing you. Could you change places with this passenger and child?
Извините, пожалуйста, за беспокойство! I apologize for having disturbed you.
Простите за беспокойство. Sorry to trouble you.
Я прошу прощения за беспокойство. Well, I'll go to ask at the front desk for that information.
Пожалуйста, возьмите за беспокойство, сэр. Please take this for your trouble, sir.
Извините за беспокойство, доктор Пилчер, вас ждут в ПРК. I'm sorry to interrupt, Dr. Pilcher, they need you down in the CRU.
Простите за беспокойство, миледи, но мисс Денкер нездорова, так что сегодня вам поможет мисс Бакстер. I am sorry to disturb you, m 'lady, but Miss Denker is not well, so Miss Baxter will look after you tonight.
Хорошо, вы получили себе мозг кровотечение за беспокойство, так что, возможно, они будут называть тебя "мозг Повреждение", вместо. Well, you got yourself a brain haemorrhage for your trouble, so maybe they'll call you "Brain Damage" instead.
Я хочу поблагодарить вас за беспокойство обо мне. I want to thank you two for bringing this to my attention.
Ребят, я извиняюсь за беспокойство, но вы должны забрать вашего Шелдона. I'm sorry to bother you guys, but you've got to come take your Sheldon back.
Простите за беспокойство, Инквизитор. Excuse the intrusion, Inquisitor.
Извиняюсь за беспокойство и спасибо за все. Sorry for the trouble and thank you.
Извините за беспокойство, сенатор. Sorry to trouble you, senator.
Простите за беспокойство в такой поздний час, но у моей сестры такая сильная боль в животе, а мы без лекарства. We are sorry to trouble you at the darkest of hours, but my sister is suffering such severe stomach ache and we are without medicine.
Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем. She felt uneasy at the thought of her future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!