Примеры употребления "известных" в русском с переводом "famous"

<>
Из всех известных мясников - ты - король. Of all the famous slaughterers you are the king.
Это одна из самых известных игровых динамик. So this is one of the most famous game dynamics.
Современная история дает нам несколько известных примеров. Modern history provides us with some famous examples.
LulzSec и Anonymous принадлежат к числу наиболее известных. LulzSec and Anonymous are two of the most famous.
На логарифмическом графике отмечены, как вехи, 49 известных компьютеров. Here we have 49 famous computers. I put them in a logarithmic graph.
Эта книга была одной из самых известных книг Америки почти 35 лет. And this book was one of the most famous books in America for about 35 years.
Я стоял у смертного ложа нескольких известных людей, которых вы, наверняка, знаете. I've stood at the deathbed of several famous people, whom you would know.
После известных договорённостей, достигнутых в Осло в 1993 г., были предприняты кое-какие усилия. Several efforts have been made since the famous Oslo accords of 1993.
Страна стала домом всемирно известных марок и лидером в освоении Интернета и информационных технологий. It has become the home of world-famous brands and a leader in the adoption of the Internet and information technology.
У меня тут список известных людей, которые в прошлом владели Ford Zephyr с хромированным передом. So, what I've got here is a list of famous people, who, in the past, have owned a Ford Zephyr with a chrome nose.
Некоторые из известных ранних компьютеров были построены в моем родном городе Урбана, на родине HAL 9000. Some of the famous early computers were being built in my hometown of Urbana, the birthplace of HAL 9000.
Беппе Грилло – это один из самых известных комиков в Италии, а также один из самых влиятельных политических комментаторов. Beppo Grillo is one of Italy’s most famous comics. He is also one of Italy’s most influential political commentators.
Один из наиболее известных примеров этого - падение в 1998 году фонда LTCP, который слишком многое поставил в одной сделке. One of the most famous examples of this is the 1998 crash of Long-Term Capital Management, which took too great a stake on a single bet.
Эта схема используется в некоторых известных веб-ресурсах для потребителей, таких, как Digg, о котором, я уверен, вы все слышали. This is used in some sort of famous consumer web stories, like Digg, which I'm sure you've all heard of.
Мусорный кризис в Неаполе остаётся неразрешённым, что ставит под угрозу международную репутацию одного из самых известных итальянских продуктов, сыра моцарелла. The garbage crisis in Naples remains unresolved putting the international reputation of one of Italy's most famous products, mozzarella, at risk.
Машины теперь могут так хорошо подражать манере игры известных игроков, включая их ошибки, что только глаз эксперта (иногда только другого компьютера!) The machines can now even be set to imitate famous human players - including their flaws - so well that only an expert eye (and sometimes only another computer!)
Для тех из вас, кто стремится к славе, можно научиться у 25-ти самых известных политиков, авторов, актёров, и т.д. So for those of you who seek to be famous, we can learn from the 25 most famous political figures, authors, actors and so on.
Во-вторых, эти мемуары - не более чем попытки оправдать себя, усеянные списками известных людей, которые встретились в ходе жизни на вершине. Second, these memoirs are usually little more than slabs of self-justification interspersed with lists of famous people met in the course of life at the top.
В своей последней речи в качестве вице-спикера Леппер обвинил многих известных политиков во взяточничестве, называя суммы, время и место передачи взяток. In Lepper's last speech as deputy speaker he accused many famous politicians of taking bribes, naming the amounts, times, and places where the bribery took place.
На этой логарифмической шкале я отметил 49 известных моделей компьютеров - кстати, прямая на логарифмической шкале означает экспоненциальный рост - и рост опять получается экспоненциальный. I put 49 famous computers on this logarithmic graph - by the way, a straight line on a logarithmic graph is exponential growth - that's another exponential.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!