Примеры употребления "иерархическом" в русском с переводом "hierarchical"

<>
Они не мучаются от различий в иерархическом статусе и не окружены ассистентами. They are not obsessed with hierarchical status or surrounded by assistants.
Измените параметр SeniorityIndex для этих групп, чтобы они отображались в надлежащем иерархическом порядке в рамках корневой организации. Modify the SeniorityIndex parameter of these groups so they're listed in the proper hierarchical order within the root organization.
Измените параметр SeniorityIndex для этих членов, чтобы они отображались в надлежащем иерархическом порядке в рамках дочерних уровней. Modify the SeniorityIndex parameter of the members so they're listed in the proper hierarchical order within the child tiers.
Параметры управления печатью для каждого типа документов задаются в иерархическом списке, состоящем из отдельных модулей, счетов и проводок. The print management setup information for each document type is defined in a hierarchical list that consists of modules, accounts, and transactions.
Примерно неделю спустя члены Политбюро постоянного комитета выстроятся в иерархическом порядке, готовясь возглавить развивающую страну с населением в 1,3 миллиарда человек. Approximately a week later, the members of the Politburo Standing Committee will walk out in hierarchical order, preparing to take charge of a growing country of 1.3 billion people.
Хотя понятно, что это решение было принято в отношении всего Секретариата, оно прежде всего сказалось на работе Секции по НПО, не только на структурном и иерархическом уровнях, но и на уровне, касающемся вопросов существа, поскольку утвержденное штатное расписание Секции по НПО на 2002 год включает шесть должностей для сотрудников категории специалистов и пять должностей для сотрудников категории общего обслуживания. While it was understood that that decision was taken Secretariat-wide, it did have a particular impact on the work of the NGO Section, not only at the structural and hierarchical level but also at the substantive level since the established staffing table of the NGO Section for 2002 includes six Professional posts and five General Service posts.
Диалоговое окно "Иерархическая адресная книга" Hierarchical Address Book dialog
Искать данные в иерархических сетках. Search data in hierarchical grids.
Манипулировать данными в иерархических сетках. Manipulate data in hierarchical grids.
Включение и отключение иерархических адресных книг Enable or disable hierarchical address books
Можно задавать иерархическую структуру плана счетов. You can define a hierarchical structure for a chart of accounts.
Дополнительные сведения см. в статье Иерархические адресные книги. To learn more, see Hierarchical address books in Exchange 2016.
Использование командной строки для отключения иерархической адресной книги Use the Shell to disable a hierarchical address book
Прежде чем начать, ознакомьтесь с разделом Иерархические адресные книги. Before you get started, read the topic Hierarchical address books.
Вертикально - просмотр иерархический визуализации правил, которые описывают действие комбинаций Vertically – View the hierarchical visualization of the rules that describe how the combinations behave.
Структурная декомпозиция работ (WBS) — это иерархическое представление задач проекта. A work breakdown structure (WBS) is a hierarchical representation of the tasks for a project.
В иерархической структуре дерева показано, куда относится группа продуктов. The hierarchical tree structure shows where the product group belongs.
Нельзя одновременно использовать иерархические адресные книги и политики адресных книг. You can't use hierarchical address books (HABs) and ABPs simultaneously.
При этом они не должны быть ограничены иерархическими бюрократическими организациями. Nor should it be restricted to hierarchical bureaucratic organizations.
Можно также создавать подкатегории списков адресов, называемые иерархическими списками адресов. You can also create subcategories of address lists called hierarchical address lists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!