Примеры употребления "идти ноздря в ноздрю" в русском

<>
Гриффин и Уокер идут ноздря в ноздрю. Griffin and Walker are neck and neck.
Космическая гонка идёт ноздря в ноздрю, и главный приз может стать нашим. The space race is neck and neck, and the prize can be ours.
Неделя до выборов, и Левон идет ноздря в ноздрю с Руби Джеффрис, а вы сидите тут как камни, когда должны раздавать значки и конфетки и воодушевлять. It is a week until the election and Lavon is neck and Waddley neck with Ruby Jeffries and you're all just sitting here like lumps when you should be handing out buttons and candy and cheer.
Но мы пошли ноздря в ноздрю. But we went toe to toe.
По опросам я иду ноздря в ноздрю с Регги "Подливкой" Салазаром, и его рекламные ролики выйдут со дня на день. Polls have me neck-and-neck with Reggie "The Sauce" Salazar, and his ad is set to run any day now.
Можешь идти куда хочешь. You can go anywhere you like.
У лошади просто развилась ещё одна ноздря из-за происшествия при езде. The horse just has another nostril that's developed because of a riding accident.
Теория и практика должны идти рука об руку. Theory and practice should go hand in hand.
Как далеко идти отсюда до мэрии Тосимы? How long does it take to go to the Toshima Ward Office?
Машина сломалась, поэтому им пришлось идти пешком. The car broke down, so they had to walk.
Ты должен идти в школу. You should get to school.
Я сказал, что он может идти. I said he could go.
Двадцать миль - большое расстояние, если идти пешком. Twenty miles is a long distance to walk.
Идти на компромисс —против моих правил. It's against my rules to compromise.
Можешь идти домой, если хочешь. You can go home if you like.
Вам придётся идти без неё. You will have to go without her.
Он понимает, что туда не следует идти одному. He knows better than to go there alone.
К сожалению, я не могу идти с вами. I'm sorry I cannot go with you.
Он слишком устал, чтобы идти дальше. He was too tired to go any farther.
Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом. I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!